Eudaimon, be careful with the construction "want" + infinitive.
The verb a voi = to want = a vrea, a dori.
Eu voiesc,
tu voiesti,
el voieste,
noi voim,
voi voiti,
ei, ele voiesc.
whereas the future constructs as follows:
Eu voi pleca
Tu vei pleca
El, ea va pleca
Noi vom pleca
Voi veti pleca
Ei, ele vor pleca.
I hope this helps.
Tags:
None
-
-
I'm sorry Eudaimon, I didn't explain that! Thank you, Jason
@ Eudaimon: Jason is correct; it forms the near future (I think I said "close"; forgive me, I meant "near").
If you've studied Italian, French, Spanish, or another Romance language, you'll know what this is
It's like saying "I'm going to...", "you're going to...", etc.
Totul va fi bine. = All will be well. (Everything's gonna be fine.)
(Tu) vei cânta mâine. = You're gonna sing tomorrow.
(Eu) te voi iubi numai pe tine! = I'm gonna love you (and only you)!
Dacă nu mă mai vrei, voi pleca. = If you don't want (love) me anymore, I'm gonna leave.
Nu cred că vom ține temele. = I don't think we're gonna have homeworks.
You can't say:
Vreau să fiu acasă. ≠ I will be home.
means: =I want to be home.
Voiești să dansești ≠ You will dance.
means: =You want to dance.
Dorim să fim liberi. ≠ We will be free.
means: = We want to be free.
If you'd like to see what this comes from:
a voi
So technically, the voi-vei-va is an inflected form of the verb a voi... but these specific forms are ONLY used in the near future case.
Other verbs that have special forms like a voi...
a avea
inflected form used for past tense, future tense
You can browse the site; it's really helpful!
Here's a sample of how you conjugate the future tense, in case you want to see now:
Viitor indicativul
Viitor I
eu voi fi
tu vei fi
el va fi
noi vom fi
voi veţi fi
ei vor fi
Viitor II
eu voi fi fost
tu vei fi fost
el va fi fost
noi vom fi fost
voi veţi fi fost
ei vor fi fost
Viitor I (popular)
o să fiu
o să fii
o să fie
o să fim
o să fiţi
o să fie
Viitor II (popular)
am să fi fost
ai să fi fost
are să fi fost
avem să fi fost
aveţi să fi fost
au să fi fost
Viitor I (popular)
oi fi
îi fi
a fi
om fi
îţi fi
or fiLast edited by dragonfly93; 12-09-2010 at 02:30 PM.
Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden -
As I look it from translator it says something like "light sleep"
What does It mean "somnic usor"?
Thanks in advance. -
"Somn usor" would be the Romanian equivalent of the English "Sweet dreams!" said to someone who goes to sleep. It means "easy/light sleep".
"Somnic" is a diminutive of "somn" (sleep), giving to this wish a more affectionate nuance. -
Hello to all, amazing forum here!
I wonder how some can include the diacritic marks in the proper places when they are writing Romanian words (cuvintii romaneste)? Thanks in advance.
I'm coming to Bucureste in iunie (from USA, west coast) for the wedding of a friend and am trying to learn as much Romanian as I can in preparation. -
You mean when typing, or the grammar rules for when to use them?
Welcome to the forum, by the way!
Small correction:
Plural of cuvânt is cuvinte.
Cuvinte, I believe, is masculine, so to agree with it would be românești.Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden -
Buna, ce faci?
Oh, I meant when typing. And thanks for the welcome, it's nice to be here, what a great forum!
I appreciate that correction, I have a small handful of books to study and some use 'i' while others use 'a' (with diacritic marks as appropriate) and it is not always easy to tell the "old style" spelling from the modern, as I understand it.
It's a holiday here today so I will listen to the Romanian news ( http://tvr.ro/jurnal.php ) and listen to as many music videos (along with the lyrics now, heh) as I can.
(p.s. if there is a place here to enable the WYSIWYG formatting I haven't found it yet, hfff) -
Cu plăcere
Ok, to enable WYSIWYG click on "Go Advanced" underneath the Quick Reply (it took a month for me to figure it out XD) and you can see what it is. You can just type out like:
is bold
is italics
is underlined
[img] [/img] your URL in-between is for embedding pictures
Smiley shortcuts I can't type without them turning into smileys!
[ youtube= ] [ /youtube ]
your URL in-between, beginning with the part after the v=... and no spaces--I did that to prevent the coding from disappearing and thinking there was a video
is for embedding videos
[color="name of color"] text here [/color] is to change the color of your text
I change my keyboard to whichever language.. It depends on if you have Windows or a Mac. I have a Mac but I can work with either because I'm used to both, so let me know if you have questions about that! I'm not sure how to get all of the diacritics on a PC, though... I tried once. I can get regular accents and even some weird letters, but have yet to find the diacriticsI do know how to get ^ on a PC, if I remember... You might want to Google diacritics on a PC so you have a handy list for them
I started a Romanian music thread if you want to join it... It's somewhere in hereI learned my Romanian from songs, actually! I added grammar following what I picked up in songs and translations, and now I understand a lot. I read news in Romanian and listen to a lot of Ro music
Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden -
Hi all,
can someone please tell me how i can say "i love her" in romanian?
And, how can i say "i love elena" in romanian? -
-
thank you both!
Is the "O" pronounced? An example of its pronunciation?
Also an example of the pronuncciation of "ea"
I love her = O iubesc or O iubesc pe ea / Pe ea o iubesc (a stronger way to express it)
I love Elena = O iubesc pe Elena / Pe Elena o iubesc -
Romanian pronunciation (click the "Carmen" button & note that your word or phrase requires the proper diacritical marks for Carmen to be able to say it properly):
http://say.expressivo.com/ -
Another good site for practicing your Romanian as well as keeping up with the news--
http://www.hotnews.ro/ -
thank you!!!
multumesc ! -
Am citit pe aici cate putin si deabea acum mi-am dat seama cat de grea este limba pe care o vorbim
))
-
hyyyyy....i am new here but i am native romanian so i'd like to help
It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive. -
Hi again,
one more question for you
What does these words mean and how are used in Romanian language?
- "iubirico"
- "iubirea" -
"iubirico" i think is really "iubitico" it means like "my love" but more caress,can olso be translated like "darling"
Iubitico,ce mai faci?- Darling/My love ,how are u doing?
and "iubirea" is like "the love" but can olso be asociated with pronoun "iubirea mea"-"my love"
if u use "iubirea" u can say "(the) love is special feeling"-Iubirea este un sentiment deosebit/special.
if u use "iubirea mea" than can be - Iubirea mea,vrei sa ne intalnim azi? -
My love,do u want us to meet today?
- Iubirea mea pentru ea este fara limite. -
My love for her is unlimited.It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive. -
Thank you very much but i'm a little confused now
I thought that "my love" is :
iubita mea (if a male says this to a female)
and
iubitul meu (if a female says it to a male)
Am i wrong? are these have a different meaning than "my love" ?
EDIT: Also. "iuberia mea" can be directed to a woman or to a man or both?