Here is 7abeet = حبيت
حبيت ان حد يقولى ان انا غلطانه
7abeet in 7ad ye2olli in ana ghaltana
I always wanted someone to tell me that I'm wrong
مانا برضو بحس اصل انا انسانه
ma-na bardo b-7ess assel ana insana
I also feel that I'm human
اكتر بكتير من اللى اتمنيت
aktar be-kteer mn elle itmanneet
Much more than what I wished
ياريت قلبك يا حبيبى يكون مشغول
ya rit 2albak ya 7abiby yekoun mashghoul
O my beloved , I wish that your heart is busy
لو تفضل ساكت انا لازم اقول
law tefd'al sakit ana lazim 2a2oul
If you keep silent , I have to say
أنا غلطة عمري اني استنيت
ana ghaltet 3omri inny istanneet
That it was my lifetime's mistake to wait
تستاهل اكتر من حبيبى
testahel aktar men 7abiby
You deserve more than my beloved
كلامى عنك مش كفايه
kalami 3annak mosh kefaya
My words about you aren't enough
هفضل احبك ل النهايه
hafd'al a7ebbak lel-nehaya
I will keep loving you til the end
على فين حبك حبيبى واخدنى لفين
3la fin 7obbak 7abiby wakhedni le-feen
Where is your love going ? O my beloved , where are you taking me?
تعرف لو يوم غمضت عين
ta3raf law youm ghammad'et 3in
You know , If someday I close my eyes
بعيون القلب هكون شيفالك
be-3ioun el-2alb ha-houn shayfak
I will see you with my heart's eyes
مرتاح انا حاسه بجد انى عشقالك
merta7, ana 7assa be-gad inny 3ash2ak
You are at ease , I really feel that I love you so much
قلبى مطمن وانا وياك
2albe mettamen o ana wayak
My heart reassured when I'm with you
اجمل ايام العمر معاك
agmal ayam el 3omr ma3ak
The most beautiful days of my lifetime are with you
Tags:
None
-
7abeet*حبيت
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
inkatably 3omr *انكتبلي عمر
Here Is Inkatably 3omr = انكتبلي عمر
انكتبلى عمر
inkatably 3omr
It was destined for me to have a lifetime
انا انكتبلى عمر وانت بين ايديا
inkatably 3omr o inta been idaya
It was destined for me to have a lifetime with you
وحجات كتير كانت بعيده عليا
o 7agat kiteer kanet be3ida 3alaya
And many things that was far from me
لاقتها فيك
la2it-ha fik
I found them in you
وانا بين ايديك كل اللى ضاع لاقيته تانى
o ana bib 2eedik koll elle d'a3 la2eetoh tany
When I'm between your hands , I found everything I lost again
وهربت ليك من كل حاجه مخوفانى
o harabt lik men kol 7aga mkhawefani
& I ran to you from anything that scares me
وجريت عليك
o greet 3alik
& I ran to you
ايامى جبنك عشتها وحياتى بيك كملتها
ayami ganbak 3esh-taha o 7ayati bik kammeltaha
I lived my days by your side , & I completed my life with you
انا كنت قبلك واحده ناسيه نفسها
ana kont 2ablak wa7da nasya nafsaha
Before you , I was someone forgetting herself
قدام عينك انا صعب الاقى كلام اقوله
2oddam 3eenak ana sa3b 2ala2i kalam 2a2ouloh
Infront of your eyes , it's hard for me to find words to say
ده كل حلم زمان كا نفسى اطوله
dah kol 7elm kan nefsi atouloh
Every dream I had before & which I wanted to remain so long
انا شفته فيك
ana shoftoh fik
I saw it in you
ازاى اعيش الدنيا لو مكنتش فيها
izay a3eesh el-dunya law ma kontish fiha
How would I live in this world if you were not there?
كلمه حبيبى مش هنادى لحد بيها
kelmet 7abiby mosh ha-nady le-7ad biha
I'll never call anyone "baby"
غير بس ليك
ghir bass lik
Except youSyria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
hun stop
i ment only the song name not the whole text...
and thank youuuu so much shookran (hope is right ) -
khalletni akhaf *خلتني اخاف
Here is Khalletni akhaf - خلتني أخاف
خلتنى اخاف
khalletni akhaf
You made me be scared
فى حد ممكن يبقى مش قادر يعيش من غير الم
fi 7ad momken yeb2a mosh 2ader ye3ish men ghir 2alam
Is there anybody that can live without pain?
فى حد لو ساب اللى ظلمه يبقى هموت من الندم
fi 7ad law sab elle z'alamoh yeb2a ha-mout men el-nadam
Is there anybody that regrets to death leaving the one who wronged him
خلتنى اخاف على حبى ليك
khalletni akhaf 3la 7obbi lik
You made me be scared about my love for you
اكتر ما اخاف على نفسى منك
aktar ma akhaf 3la nafsy mennak
More than being scared about myself of you
خلتنى ارتاح للعذاب وانا بين ايديك
khalletni arta7 lel-3azab o ana bin 2edeek
You made me be at ease for the torment between your hands
علشان بخاف من عذاب البعد عنك
3lashan bakhaf men 3azab el-bo3d 3annak
Because I'm afraid of the torment of being far from you
وقفت حياتى عليك وبس
we2fet 7ayati 3alik o bass
My life ended just at you
وكأنى بفرح لو لاقيت قلبى اتظلم
o ka2eni ba-fra7 law la2eet 2alby itzalam
It's like I become happy when I see my heart getting oppressed
ظلمت فيا ولسه عايشه لـ حبى ليك
zalamt fia o lissa 3aysha le-7obbi lik
You wronged me & I'm still living for my love to you
باصعب عليا ولسه مش بصعب عليك
be-s3ab 3alaya o lissa mosh ba-s3ab 3alik
I feel woeful for myself but you still don't
ولا يوم معايا
wala youm ma3aya
& you're never with me
غمضت عينى مشيت فى سكه محسبتهاش
ghammadet 3eeni, mesheet fi sikka ma-7asabtahash
I closed my eyes & walked in a railway that I didn't know
وعشان بحبك حبيت حجات مبحبهاش
o 3ashan ba7ebak 7abit 7agat ma-b7bahash
& because I love you , I loved many things that I never did before
وادى النهايه
& This is the endSyria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
Aaah, Sorry, i understood wrong !
you're welcome, yes it's right, and 3afwan !
Here what you wanted, sorry cuz i got it wrong !
حبيت
7abeet
I wanted
انكتبلى عمر
inkatably 3omr
It was destined for me to have a lifetime
خلتنى اخاف
khalletni akhaf
You made me be scared
قول لامتى
2oul le-mata
Tell me till when?
فاكرنى ايه
fakerni eh
What do you think I am?
ماتحسبنيش
ma te7sebnish
Don't reproach me
مابلاش
ma balash
You better not ( or Don't )Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
inte warde
thanks again u helped me a lot
-
-
shoukran
-
-
Awesomeeee thanks so much... εγώ! Do u have eshta2telak by mona amarsha lyric with english fonts? Could u give me plzzz..
Thanks so much -
Thanks for the translation! Can someone tell me what dialect the "انكتبلى عمر" song is in? Im trying not to pick up words from non Fusha/Khalij vocabulary, thanks!
-
-
To Ego--incomplete/confusing translation
I appreciate your time in translating these songs, but could you help me with this?
you said: mn kol kelma 7elwa mno ana et7rmt elly nasfto fe da3fou b eidou etzlmt
I was deprived from all the sweet words form him... I supported him when he needed me and he aggrieved me back
ana eshtaret nafsy meno w meno ana etr7mt
I'm trying to figure out this song and this part is messing me up. Could you help? I understand
من كل كلمة حلوة منو انا اتحرمت but after that I'm lost :? what does الى نصفتو وضعفى بأيدي اتظلمت and انا اشتريت نفسي ومنو انا اترحمت mean?
I have one more question: could you translate وان كان فيه حاجه زمان فى سري قولتها دلوقتى انا علشان اقولها more literally to help me?
Thank you! -
here is the English translation I have of Khattar Khery:
I don't let him know what I intend to do
I'm being silent but I don't tell him the reason of my silence
I'll let him see with his own eyes
What I'm intending to do
I'll make him fear when I stay away from him a while x2
I did my best because I tolerated his treatment and stayed with him
He was oppressing me on purpose
But I wasn't caring about what he was doing
I'm telling him to stop doing this
Because the people started to talk about us
He'll come to conciliate me
And I'll say "thanks" compulsorily
And I'll let him try to stay away from me once
So he doesn't treat me like this again
It doesn't matter, we'll treat each other harshly and also get separated
It's ok whether we come back to each other or not
I don't let him know
I don't let him know
I'll let him look for me but in vain
I'll make him feel tired and dream of me but he won't see me
I won't seek him again
Because I got bored of him
And from now on I'll get used to not longing for him x2
I did my best because I tolerated his treatment and stayed with him
He was oppressing me on purpose
But I wasn't caring about what he was doing
I'm telling him to stop doing this
Because the people started to talk about us
He'll come to conciliate me
And I'll say "thanks" compulsorily
And I'll let him try to stay away from me once
So he doesn't treat me like this again
It doesn't matter, we'll treat each other harshly and also get separated
It's ok whether we come back to each other or not
I don't let him know
I don't let him know