Io che conosco di te tutti i segreti che hai / i know all your secrets
ma quanto è vera questa bugia che tu stasera sei ancora mia/ but how much truth is there in this lie that tonight you're still mine
Ma questo amore cos'è qui una risposta non c'e,/ but what is this love, there's no answer
io la mia vita tu la tua vita ma quale vita senza di Te/ I have my life, you have yours, but what life without you?
Come faccio adesso a non averti sempre adosso / how can i get used to not having you always close to me
se ci resto male a stare bene con me stesso, / if i feel so bad when i'm happy with myself
a trovare il modo quando non ci sei/ how can i find a way when you're missing
se ci fossi ancora adesso sai cosa vorrei/ if you were still here you'd know what i wish now
Essere una lacrima che nasce dai tuoi occhi / i wish i was a tear trickling from your eyes
essere il pensiero che sorride sul tuo viso / the thought that smiles on your face
essere la notte che ti fa dormire / the night that makes you sleep
essere la strada che, che ti porta al centro dell'Anima/ the road that takes you to the heart of the soul
Adesso parlo con me c'è chi la chiama follia/ now i'm talking to myself, some say it's madness
ma che ne so se durerà / i don't know if it will last
se sei adesso se sei domani / if you are alive now, and tomorrow as well
se questa vita ci sei se tu non ci sarai / if you'll exist in this life, if you won't be here
Mai se questo amore lo porti via quello che resta è una bugia/ never, if you take away this love all is left is a lie
Come faccio adesso a non averti sempre adosso / how can i get used to not having you always close to me
se ci resto male a stare bene con me stesso, / if i feel so bad when i'm happy with myself
a trovare il modo quando non ci sei/ how can i find a way when you're missing
se ci fossi ancora adesso sai cosa vorrei/ if you were still here you'd know what i wish now
Come faccio adesso a non amarti più che posso / how can i not love you more than i can say
e gridare al mondo che sto bene con me stesso / how can i shout to the world that i'm happy with myself
Tu mi Manchi forte, tu mi Manchi dentro / i miss you desperately, i miss you within me
dimmi tu qual'è la strada che mi porta al centro dell'Anima/ tell me what is the way that can take me to the heart of the soul
Al Centro dell'Anima/to the heart of the soul
Al Centro dell'Anima./to the heart of the soul
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"