Al Dino - Carsija translation please!

Thread: Al Dino - Carsija translation please!

Tags: None
  1. MatiTurk's Avatar

    MatiTurk said:

    Default Al Dino - Carsija translation please!

    I would be grateful if anybody translates me this song from Al Dino

    Opet cu nocas sanjati
    staru kucu i avliju
    opet ce dusa sletjeti
    pravo pred njenu kapiju

    Sanjacu dan da se ostvari san
    necu se buditi
    i pasce kamen sa srca mog
    jer cu se vratiti

    Lijepo je doc' u svoju carsiju
    lijepo je imat svoju avliju
    malu ali ipak dragu
    i majku na kucnom pragu
    da te doceka

    Lijepo je doc' u svoju carsiju
    k'o pobjednik se vratiti
    s ljudima znati kafu popiti
    i bol i radost podijeliti
    ne mozes sam umrijeti

    Ovdje su djedovi mi stari
    sjeme posadili
    amanet najljepsi mi dali
    da ovdje ostarim u Bosni
     
  2. Dzomba's Avatar

    Dzomba said:

    Default

    Fenerbahce fan? ...
    ...

    You'll have to wait for someone else to do it.
     
  3. MatiTurk's Avatar

    MatiTurk said:

    Default

    Quote Originally Posted by Dzomba View Post
    Fenerbahce fan? ...
    ...

    You'll have to wait for someone else to do it.
    yes i am a fenerbahce fan and i hope someone will translate the song
     
  4. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    Fenerbahçe için

    Opet cu nocas sanjati // Again tonight I will dream
    staru kucu i avliju // of the old house and yard
    opet ce dusa sletjeti // Again (my) soul will land
    pravo pred njenu kapiju // Right in front of her gate (her= old house's)

    Sanjacu dan da se ostvari san // I'll dream of the day that dream becomes reality
    necu se buditi // I won't wake
    i pasce kamen sa srca mog // and the stone will fall from my heart
    jer cu se vratiti // because I am coming back

    Lijepo je doc' u svoju carsiju // It's beautiful to come to your own market/neighbourhood area
    lijepo je imat svoju avliju // Nice to have your own yard
    malu ali ipak dragu // small but still dear
    i majku na kucnom pragu // And a mother at the front door.
    da te doceka // waiting for you

    Lijepo je doc' u svoju carsiju // It's nice to come to your own area
    k'o pobjednik se vratiti // to return like a champion/hero
    s ljudima znati kafu popiti // to know people, drink coffee
    i bol i radost podijeliti // to share both pain and joy
    ne mozes sam umrijeti // You can not die alone

    Ovdje su djedovi mi stari // Here my old ancestors (grandfathers)
    sjeme posadili // planted seeds
    amanet najljepsi mi dali // they gave me their most beautiful will
    da ovdje ostarim u Bosni // that I grow old here in Bosnia
     
  5. MatiTurk's Avatar

    MatiTurk said:

    Default

    Quote Originally Posted by partizanka View Post
    Fenerbahçe için

    Opet cu nocas sanjati // Again tonight I will dream
    staru kucu i avliju // of the old house and yard
    opet ce dusa sletjeti // Again (my) soul will land
    pravo pred njenu kapiju // Right in front of her gate (her= old house's)

    Sanjacu dan da se ostvari san // I'll dream of the day that dream becomes reality
    necu se buditi // I won't wake
    i pasce kamen sa srca mog // and the stone will fall from my heart
    jer cu se vratiti // because I am coming back

    Lijepo je doc' u svoju carsiju // It's beautiful to come to your own market/neighbourhood area
    lijepo je imat svoju avliju // Nice to have your own yard
    malu ali ipak dragu // small but still dear
    i majku na kucnom pragu // And a mother at the front door.
    da te doceka // waiting for you

    Lijepo je doc' u svoju carsiju // It's nice to come to your own area
    k'o pobjednik se vratiti // to return like a champion/hero
    s ljudima znati kafu popiti // to know people, drink coffee
    i bol i radost podijeliti // to share both pain and joy
    ne mozes sam umrijeti // You can not die alone

    Ovdje su djedovi mi stari // Here my old ancestors (grandfathers)
    sjeme posadili // planted seeds
    amanet najljepsi mi dali // they gave me their most beautiful will
    da ovdje ostarim u Bosni // that I grow old here in Bosnia
    haha hvala lepo fenerbahce fans send their best regards
     
  6. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    Quote Originally Posted by MatiTurk View Post
    haha hvala lepo fenerbahce fans send their best regards
    Rica ederim ve Fenerbahçe'nin hayranlara teşekkürler! (Türkçem anlamı var mı?!? )
     
  7. MatiTurk's Avatar

    MatiTurk said:

    Default

    yess