Magida el Roumi- moftaraq torok

Thread: Magida el Roumi- moftaraq torok

Tags: None
  1. catplayer said:

    Default Magida el Roumi- moftaraq torok

    for the people who love this song here are the lyrics (not translated) and link:

    ساعات أقوم الصبح، قلبي حزين
    أطل برا الباب، ياخذني الحنين
    اللي إشتريتو إنباع، واللي لقيته ضاع
    واللي قابلتو راح، وفات الأنين
    وأرجع وقول: لسه الطيور بتحن، والنحليات بتطن، والطفل ضحكو يرن
    مع إن، كل البشر فرحانين
    حبيبي سكر مر طعم الهوى
    فرق ما بينا البين، ما عدناش سوى
    حرام عليك يا عذاب، نبقى كده أغراب
    دا البعد جرح من غير دوا
    وأرجع وقول: لسه الطيور بتحن، والنحليات بتطن، والطفل ضحكو يرن
    مع إن، كل البشر فرحانين
    أدي اللي كان، وأدي القدر وأدي المصير
    نودع الماضي وحلمه الكبير
    نودع الأفراح نودع الأشجان
    راح إللي راح ومعدش فاضل كتير
    إيه العمل دي الوقت يا صديق
    غير إننا عند إفتراق الطريق
    نبص قدمنا، ع شمس أحلامنا
    نلقاها بتشق السحاب العميق
    وأرجع وقول: لسه الطيور بتحن، والنحليات بتطن، والطفل ضحكو يرن
    مع إن، كل البشر فرحانين


    http://www.youtube.com/watch?v=aOV5f...eature=related
    Last edited by catplayer; 10-06-2011 at 05:32 PM.
     
  2. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    The translation is in the youtube link
    Cross Roads (Mouftaraq Toroq)
    Lyrics: Salah Jaheen
    Composer: Kamal Tawil

    Sometimes I wake up in the morning and my heart is sad
    I look through the door and I'm carried away by the nostalgia
    What I have bought is sold and what I have found is lost
    And whom I have met is gone... and moaning is all that's left.
    But I say again: birds still flit..
    the bees still buzz and the baby's laughter rings
    Although not all people are happy
    Dear, bitter-sweet is the taste of love
    We were separated.. we are no longer to be together
    O agony, it is not fair that we stay strangers this way
    Separation is, I swear, like a cureless wound
    But I say again: birds still flit..
    the bees still buzz and the baby's laughter rings
    Although not all people are happy
    That is what's happened and it is fate and destiny
    We say farewell to the past and its big dream
    Say farewell to the joys... and to ghosts
    What is gone is gone and it's not much that's left
    What can we do now dear friend,
    As we are at a crossroad?
    Other than looking forward towards the sun of our dreams
    As it tears the thick clouds
    But I say again: birds still flit..
    the bees still buzz and the baby's laughter rings
    Although not all people are happy
    Lyrics:
    http://www.majidafans.com
     
  3. catplayer said:

    Default

    right thank you. i was a bit tired. so guys u have the lyrics translated also in the very link