Hi Steve, Christina Sturme is very well known in Germany.
Unfortunatelly the radio stations do not play a lot of swiss music here :-(
Here is one of my favourite songs this time. They sing in a dialect which is spoken in an area where Austria and Swiss and Germany are borderlines to each other. YOu can get the meaning of the song while watching the video. When you think you might here something like "way down" it sings that his feet have hurt so much.
http://www.youtube.com/watch?v=wmI2m06YFfc
Tags:
None
-
-
I don't listen to German music very often, but I love these songs:
In Extremo - Tanz mit mir
http://irc.lv/video?id=61s4powQJ0uT (sorry I couldn't find it on youtube)
Unheilig - Für immer
Glashaus - Haltet die Welt an
-
-
-
i liebä di - neui Lied vo Natacha
Ich versuche später dieses Lied ins Englisch zu übersetzen
I'll try to translate this song into English later
I Liebe Di Lyrics
Natacha
Sig ä Tag wie jede andre
ha ni gmeint wo ig di troffe ha
weis no wele Song isch gloffe
weles Chleid das ig denn an ha gha
Irgendwie het aus grad gstumme
blaue Himu u viel Sunneschiin - uf mir Hut
Plötzlech seit ä Stimm vo hinger
kennsch ne Du - är isch früsch härecho
Auge wie Torpedo ziele
Träffe mi wie süsch no nie eso
Dä Momänt het aus veränderet
Nüt isch meh eso wies mau isch gsii - für di u mi
I liebe di
I la di nie meh si
bi immer da für di
U ou we d` Wält sött underga
De bliibeni geng bi dir
hange so fescht a dir
U ds einzige woni nid verliere will,bisch du
Nadisna isch dunkler worde
ewig hätti mir hie chönne stah
sones Gfüel isch chum zum gloube
ud?s Verlagne seit - chum bliib doch da
d? Vorsicht mah fasch nümme gfahre
schpüelt is furt is Meer vo Isch u Füür
Ha! das hat kein recht!Last edited by feuersteve; 09-18-2011 at 05:31 PM.
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came. -
also, hier ist die Gruppe die Streuner, Klasse Lieder, höre ich sehr gerne
-
Ich höre sehr gerne Rammstein
[LoxvMVVfioQ]http://www.youtube.com/watch?v=LoxvMVVfioQ[/video] -
Ja, ich auch, Du
übrigens:alles Gute zugewünscht<3
In Dezember singe ich meine eigene Version von diesem Streunerlied: "Männer mit Bärten"
alle die mit uns auf Kaperfahrt fahren
müssen Männer mit Bärten sein
Jan und Hein, Klaas und Piet
sie haben Bärten, sie haben Bärten
Jan und Hein, Klaas und Piet
sie haben Bärten , sie fahren mit
alle die Weiber und Branntwein lieben
müssen Männer mit Bärten sein
alle die mit uns das Walross töten
m¨ssen.....
Jan und Hein.........
alle die Tod und Teufel nicht fürchten
müssen .......
alle die ölige Zwieback lieben.... -
und dieses auch:
-
I can say I like men with beards
aber ich liebe Zwieback (Zwieback-apfel-schlupfer gerne)
-
Friends of mine, new song form their new CD
http://www.youtube.com/watch?v=kheTlJvZUzs -
Ina!
Should I grow a beard then?
I'd have one in two weeks, it grows like cabbage as they say here
Send me a pm please, I'm curious can I reach you at all! -
kennst Du, Tahira, denn dieses auch?
-
-
-
[QUOTE=amaryn;916905]kennst Du, Tahira, denn dieses auch?
Of course!
I have all their CDs, watched several concerts;
time after time we are booked as a group: dancers and musicians -
Dieses Lied habe ich sehr gerne. Es gibt Versionen von Irrlichtern, Streuner, Schelmisch, Whistlebinkies....Hier aber Des Teufels Lockvögel:
Here all about this song, as originally it was an english folksong, the german version was made by Schelmisch:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Ravens -
Very intersting!
Thanks a lot! -
Aber wir haben keinen Liedtext, deutsch bitte.
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came. -