Can somebody translate this for me to english, im not sure what it means, its a guy writing it.
Vec je vrijeme da se smirim , otac meni govori , gdje se skitam sa kim sam bio kako noci provodim.Kao da ne zna kako zivi momak mojih godina a majka mi pricala da je bio bekrija..Ne brini oce moj isti sam kao i ti , kad dodje pravo vrijeme i ja cu se smiriti.
Tags:
None
-
Need translation
-
Vec je vrijeme da se smirim , otac meni govori , gdje se skitam, sa kim sam bio, kako noci provodim. Kao da ne zna kako zivi momak mojih godina a majka mi pricala da je bio bekrija. Ne brini oce moj, isti sam kao i ti, kad dodje pravo vrijeme i ja cu se smiriti.
It's time for me to settle down, father told me, where I'm going (roving around), with whom I was, how I'm spending the night. Like he doesn't know how a guy of my age lives, and my mother often tells that he (father) was a tippler. Don't worry father, I am the same as you; when the right time comes, I'll settle down too. -
Prevodim poglavlje jedne knjige za faks (predmeti za izobrazbu nastavnika) i tema je pedagoška. Uglavnom zapela sam na jednoj rečenici, pa sam pomislila da bi možda netko od vas mogao to prevesti da zvuči nekako smisleno, jer meni nikako ne ide :/
During wave 1, young people’s perspectives on their post-16 options
suggested that many were indeed likely to opt for the known environment, as
they were talking about studying A levels or other courses in their school sixth
form.''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''
''Siamo niente senza fantasie''
''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте'' -
Sorry D&M, nadam se da nije kasno!
Evo predloga..
Tokom vala 1, mišljenje (viđenje) mladih ljudi o opcijama koje im stoje na raspolaganju nakon 16-te godine ukazalo je da će se mnogi vjerojatno opredijeliti za poznato okruženje, budući da su spominjali (govorili o) napredne studije ili druge tečajeve u sklopu šeste (opcione) godine u njihovim srednjim školama.
Dosta je komplikovana rečenica naročito jer mi nemamo tako nešto
Sixth Form
A Level = Advanced Level
PS
Što se tiče "vala 2", nadam se da u ostatku teksta nalaziš smisao toga... -
Već sam snašla ali puno ti hvala svejedno!
''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''
''Siamo niente senza fantasie''
''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте'' -
Zna li netko kako prevesti Connexions advisor? Evo cijele rečenice
However, staff at the school were concerned that young people tended to
‘follow the bandwagon’ to FE colleges, rather than to consider academic sixth
forms or sixth form colleges: as the Connexions advisor to the school
suggested, ‘some Year 11s have very pre-conceived ideas about post-16
provision and think that in a sixth form they will be treated like babies’.''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''
''Siamo niente senza fantasie''
''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте'' -
Do you still need translation?