translation for marwan khoury's new song "kenna itafa2na"

Thread: translation for marwan khoury's new song "kenna itafa2na"

Tags: None
  1. wtr444 said:

    Default translation for marwan khoury's new song "kenna itafa2na"

    hi all!
    hope someone can translate marwan khoury's new song into english
    thanks in advance!!

    كنا اتفقنا نهار ... لولا احترقنا بنار
    نقعد سوا نحكي يا حبيبي ... ما نكتم الأسرار
    نمشي سوا المشوار ... نقرر سوا ونختار
    واللي انوجع منا يا حبيبي ... لا يخبي ولا يحتار

    قوليلي زعلانة .. قوليلي تعبانة .. قوليلي زهقانة .. بس احكيلي شي
    مش حياتي تكوني .. وبلحظة ما تكوني .. تغيبي عن عيوني .. ع غفلة وتمشي

    يا اللي ما عندي بلاك .. تحملني الله بلاك
    كل الدني لشو يا حبيبي .. ان ما عشتها انا وياك
    عم بسألك موجوع .. لا تغير الموضوع
    كان الحكي هيّن يا حبيبي .. صار الحكي ممنوع
  2. Gole Yas said:

    Default

    i looved it.. soo sad.. here you go sweetz

    كنا اتفقنا نهار ... لولا احترقنا بنار
    Kina itafa2na nhar.. lawla i7tara2na bnar
    We had decided to meet one day… if we hadnt been burnt by fire
    نقعد سوا نحكي يا حبيبي ... ما نكتم الأسرار
    Nig3d swa ya 7bibi.. ma nktim elasrar
    To sit together and talk my love.. and not keep secrets from each other
    نمشي سوا المشوار ... نقرر سوا ونختار
    Namshi sawa elmishwar.. n8arer sawa o ni5tar
    Walk together to run an errand.. to decide together and choose
    واللي انوجع منا يا حبيبي ... لا يخبي ولا يحتار
    Wili enwija3 mina ya 7bibi.. la y5abi wala yi7tar
    And he who was hurt from between us.. don’t let him hide or get confused

    قوليلي زعلانة .. قوليلي تعبانة .. قوليلي زهقانة .. بس احكيلي شي
    2olili za3lana.. 2olili ta3bana.. 2olili zah2ana.. bas i7kili shay
    Tell me your sad.. tell me your tired.. tell me your bored… just tell me anything
    مش حياتي تكوني .. وبلحظة ما تكوني .. تغيبي عن عيوني .. ع غفلة وتمشي
    Mish 7yati tkoni.. o bla7’6a ma tkoni.. t’3eebi 3an 3yooni.. 3a ‘3afla o timshi
    not for you to be my life, and then in a moment you’re not, to leave from in front of my eyes without me knowing, and you just walk away

    يا اللي ما عندي بلاك .. تحملني الله بلاك
    Yalli ma3ndi balak. T7amilni Allah balak
    Oh you who I have no other than you… please in the name of God, tolerate me
    كل الدني لشو يا حبيبي .. ان ما عشتها انا وياك
    Kil eldini la sho ya 7bibi.. in ma 3ishtha ana wyak
    What is the point of the wholr world… if I cannot live it with you
    عم بسألك موجوع .. لا تغير الموضوع
    3am bis2alak mawjo3.. lat’3ayer elmaw’6oo3
    Im asking you, are you hurt.. don’t change the subject
    كان الحكي هيّن يا حبيبي .. صار الحكي ممنوع
    Kan el7aki hayyen ya 7bibi.. 9ar el7aki mamnoo3
    Before, talking was easy.. now talking is prohibited
  3. wtr444 said:

    Default

    thanks a lot dear