Please, if anyone would like to translate this song for meHere is the youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=j_dku0phexk Thank u
![]()
Please, if anyone would like to translate this song for meHere is the youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=j_dku0phexk Thank u
![]()
Hello dear , the song talks about people who hurt other's people feelings , i hope it's well translated
Ba'arif kan fi tayr sgheer
بعرف كان في طير صغير
I knew there were a small bird
Min chajra lachajra biteer
من شجره لشجره بطير
that flies from a tree to another
Ribyani b hodni lwadi
ربيان بحضن الوادي
Descending in the chest of the river ( meaning the river embraces the bird )
mara o sayadi bakkeer
مرقوا الصيادي بكير
The hunters went out in the early morning
sarrakh sawti slahi kteer
صرخ صوت سلاح كثير
it was loud the sound of guns
wi tkharsane taryri chadi
وتخرسن طير الشادي
that shut up the singing bird
w albi mitlak ya a'asfour
وقلبي متلك يا عصفور
Oh bird ,My heart is like you
min welfi jehou maksour
من ولفي جنحو مكسور
Cause of intimacy , my heart’s wing is broken
fi alam bel hob tyour w alam mitle sayade
في عالم بالحب طيور وعالم متل الصيادي
In love , There are people like birds and ones like hunters
Ba’arif a’am tibki ya tayr
بعرف عمتبكي يا طير
Oh bird , I knew you are crying
Min hadinye ali lkhayr
من هالدنيي قل الخير
In this world the good became few
Fallou nwateer lghabe
فلو نواطير الغابي
They escaped the ones who waited for you in forest ( hunters)
Nafse lhaly ana wi yak
نفس الحالي انا وياك
Your case is the same as mine
Nater wahdak a’achebbak
ناطر وحدك عالشباك
You , Waiting alone beside the window
Nater wahdi a’abwabi
ناطر وحدي عبوابي
Me , waiting alone besides my doors
Ba'arif kan fi tayr sgheer
بعرف كان في طير صغير
I knew there were a small bird
Min chajra lachajra biteer
من شجره لشجره بطير
that flies from a tree to another
Ribyani b hodni lwadi
ربيان بحضن الوادي
Descending in the chest of the river ( meaning the river embraces the bird )
mara o sayadi bakkeer
مرقوا الصيادي بكير
The hunters went out in the early morning
sarrakh sawti slahi kteer
صرخ صوت سلاح كثير
it was loud the sound of guns
wi tkharsane taryri chadi
وتخرسن طير الشادي
that shut up the singing bird
Enjoy consciously now![]()
Thank u soooooooooooo much !!![]()