Sotto un manto di stelle/under a blanket of stars
Roma bella mi appare,/ roma seems so beautiful to me
solitario il mio cuor disilluso d'amor./ alone, my disillusioned heart
vuol nell'ombra cantar/ wants to sing in the shadow
Una muta fontana/ a silent fountain
e un balcone lassù,/ and a balcony up there
o chitarra romana/ o roman guitar
accompagnami tu./ accompany me
Suona suona mia chitarra/ play play my guitar
lascia piangere il mio cuore,/ let my heart cry
senza casa e senza amore/ without home and without love
mi rimani solo tu./ you're the only one i have left
Se la voce è un pò velata/ if the voice is slightly hoarse
accompagnami in sordina,/ accompany me quietly
la mia bella fornarina/ my lovely little bakeress
al balcone non c'è più./ is no longer at the balcony
Suona suona mia chitarra/ play play my guitar
lascia piangere il mio cuore,/ let my heart cry
senza casa e senza amore/ without home and without love
mi rimani solo tu./ you're the only one i have left
Se la voce è un pò velata/ if the voice is slightly hoarse
accompagnami in sordina,/ accompany me quietly
la mia bella fornarina/ my lovely little bakeress
al balcone non c'è più./ is no longer at the balcony
o chitarra romana/ o roman guitar
accompagnami tu./ accompany me
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"