hi everyone ^^
can somebody help me to translate it plz
i cannot understand it yet i loved it much
Stella al ciel,
Vorrei saper la strada
Che sei andata per l'eternità.
Tu stai lucendo.
La celeste oscurità.
Per te il mondo va.
Mostra 'l cammin
Per spazio e dimensioni
Un' infinita via voglio andar,
Finché l'amore che esiste nel mio cuor
Non mai mi lascerà.
Dell' universo
Il nostro amor avrà
L'immensa profondità.
Solo tu, solo tu
Vai la strada delle stelle
Con me senza finir,
Perché confine mai avrà.
Solo tu, solo tu
Correrai al firmamento e
Cogli la stella che
Per sempre a noi ben vorrà.
Tags:
None
-
solo tu - andre rieu
* * * * *
I Here A CrY !!
* * * * * -
ahh Nobody :--(
* * * * *
I Here A CrY !!
* * * * * -
Stella al ciel, / Star of the sky
Vorrei saper la strada / I would like to know the way
Che sei andata per l'eternità. / You've gone through eternity
Tu stai lucendo. / You're lighting
La celeste oscurità. / The heavenly darkness
Per te il mondo va. / The world goes on for you
Mostra 'l cammin / Show the way
Per spazio e dimensioni / Through space and dimensions
Un' infinita via voglio andar, / I want to walk on an endless path
Finché l'amore che esiste nel mio cuor / Until the love that exists in my heart
Non mai mi lascerà. / will never let me
Dell' universo / of the universe (3)
Il nostro amor avrà / Our love will have (1)
L'immensa profondità. / The immense depth (2)
Solo tu, solo tu / only you, only you
Vai la strada delle stelle / go for the star path
Con me senza finir, / with me, without ending it
Perché confine mai avrà. / because it is never going to have any borderline
Solo tu, solo tu / only you, only you
Correrai al firmamento e / will run to the firmament
Cogli la stella che / get the star that
Per sempre a noi ben vorrà. / will always be fond to us. -
thank you much <3
* * * * *
I Here A CrY !!
* * * * *