Thanks, Hob, to many of them I have to listen often in order to see what to think about themBut a fascinating bundle of YT's you posted!
Here's something more "classical", if it means something of Barbara......
ENGLISH TRANSLATION:http://lyricstranslate.com/en/ma-plu...ove-story.html
Tags:
None
-
-
@Hob: Great succession of songs, thank you!
This one has definitely several readings.
Permettre des interprétations à plusieurs degrés, c'est décidément de famille!
-------------------------
Florent Pagny - Ma liberté de penser
[6w5vWHqU3uM]http://www.youtube.com/watch?v=6w5vWHqU3uM[/video]
Full translationQuitte à tout prendre et tout solder
Pour que vos petites affaires s'arrangent
J'prends juste mon pyjama rayé
Et je vous fais cadeaux des oranges
Vous pouvez même bien tout garder
J'emporterai rien en enfer
Quitte à tout prendre j' préfère y' aller
Si le paradis vous est offert
Je peux bien vendre mon âme au diable
Avec lui on peut s'arranger
Puisque ici tout est négociable, mais vous n'aurez pas
Non vous n'aurez pas
Ma liberté de penser
Ma liberté de penser.If you're taking everything and selling out everything
So that your little business works out
I just take my striped pyjamas
And I offer you the oranges
You can even keep everything as well
I'll take nothing with me to hell
If you're taking everything I'd rather go
If the paradise is given to you
I can as well sell my soul to the devil
With him I can sort it out
Because everything is negotiable here, but you won't have
No, you won't have
My freedom of thought
My freedom of thought. -
Merci a Paul de m'avoir invite a ce thread. J'apprends le francais depuis un an et je tourjour fais des progres quand j'ecoute de la musique. voici les chanson que j'aime jusqu'a maintenant, Je suis sur que ce thread va m'aider trouver plus.
le premier chanteuse j'ai connu etait Lara Fabian. j'aime:
1)Je t'aime
2)Je Suis Malade
3)J'y Crois Encore
4)La differance
5)L'homme Qui N'Avait Pas De Maison
6)Ne lui parlez plus d'elle
7)On S'Aimerait Tout Bas
8)Rien Qu'une Seule Larme
9)Il ne manquait que toi
10)il Existe Un Endroit
Je vais partager le reste a plus tard -
I hope you'll like some of them
Thank you too for the creation of this thread. I've discovered or/and rediscovered some good songs
Notre bon vieux cloclo ^^
Claude Francois - Belinda
[xkogNUnvDAs]http://www.youtube.com/watch?v=xkogNUnvDAs[/video] -
Axelle Red - Sensualité
[GswGbImzcos]http://www.youtube.com/watch?v=GswGbImzcos[/video] -
Yoldache, mon cher ami, je suis tres contant de te voir ici!
[BMYZQflJB5Y]http://www.youtube.com/watch?v=BMYZQflJB5Y[/video] -
@Yoldash: Welcome here!
I hope you'll find here songs to your taste. I try to provide translations' links as much as possible so you can improve your French if you're interested in it.
De rien ^^ I'm glad you do, it's exactly the aim!
----------------------------
Michel Polnareff - Lettre à France
[-z9EhQOrv1s]http://www.youtube.com/watch?v=-z9EhQOrv1s[/video]
The context of the song is Polnareff settled down in Los Angeles and feeling homesick.
Il était une fois
Toi et moi
N'oublie jamais ça
Toi et moi
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi tout bas
Tu es à six heures de moi
Je suis à des années de toi
C'est ça être là-bas
La différence
C'est ce silence parfois au fond de moi
Tu vis toujours au bord de l'eau
Quelquefois dans les journaux
Je te vois sur des photos et moi loin de toi
Je vis dans une boîte à musique
Électrique et fantastique
Je vis en Chimérique
La différence c'est ce silence
Parfois au fond de moi
Tu n'es pas toujours la plus belle
Et je te reste infidèle
Mais qui peut dire l'avenir de nos souvenirs
Oui, j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
L'amour c'est fait de ça
Il était une fois toi et moi
N'oublie jamais ça toi et moi
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi là-bas
Oui j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
Je pense à toi tout bas...Once upon a time
You and I
Don't you ever forget that
You and I
Since I've been far away from you
I've been like far away from me
And I secretly think about you
You're six hours far-away from me
I'm light-years from you
That's being over there
The difference
Is this silence deep inside me, sometimes
You're still living by the waterside
Sometimes I see you on pictures
In the newspaper, and far away from you
I live in a musical box
Electrical and fantastic
I live as a chimeric
The difference is this silence
Sometimes deep inside me
You're not always the most beautiful
And I remain unfaithful to you
But who can tell the future of our memories
Yes, I feel homesick sometimes
Even if I don't say it
Love is made of this
Once upon a time, you and I
Don't you ever forget that, you and I
Since I've been far away from you
I've been like far away from me
And I think about you over there
Yes, I feel homesick sometimes
Even if I don't say it
I secretly think about you... -
Les Fatals Picards - Coming Out
[oGwYhX6egiA]http://www.youtube.com/watch?v=oGwYhX6egiA[/video]
Les Fatals Picards is a French rock/punk band, founded in 1996. The lyrics of the Fatals Picards are often of a parodic or humoristic character, though some songs, more particularly in the recent years, are more of a militant left-wing kind.
Tu t'es mis sur ton 31
La chemise blanche, les mocassins
Le pantalon en velours vert
Ça plaira surement à ta mère
T'as lu l'horoscope en venant
C’est le moment pour les verseaux
De vous confier à vos parents
Dommage que tu ne sois pas verseau
Tu attendras la fin du repas
Pour leur parler un peu de toi
Coming out, comme ils disent en anglais
Coming out, quoi qu’ils disent en français
Ça sonne vraiment pas mal
Ça s’annonce pas trop mal
Ça leur a fait vraiment plaisir
De pouvoir manger avec toi
Abonnés aux vieux souvenirs
Ils se sentent un peu seuls parfois
Ton père collectionne les silences
Ta mère les caniches en faïence
Cette année pour le réveillon
Ils s’offrent deux tranches de saumon
Tu attendras qu’ils soient un peu moins morts
Pour leur parler de Victor
Coming out, comme ils disent en anglais
Coming out, quoi qu’ils disent en français
Ça sonne vraiment pas mal
Ça commence pas trop mal
Mais tes parents sont des gens biens
Pleins de douceur et de tact
Ta mère a pu, mine de rien
Ne faire qu’une demi-crise cardiaque
Ton père a vraiment pris sur lui
Pour se montrer cool et ouvert
A part l’incident de fusil
Tu peux vraiment en être fier
Tu attendras qu’ils soient un peu moins cons
Pour leur parler de l’adoption
Coming out, comme ils disent en anglais
Coming out, quoi qu’ils disent en français
Ça sonne vraiment pas mal
Ça aurait pu finir plus malYou've dressed up to the nines
The white shirt, the moccasins
The green velvet pants
Your mother will surely like it
You've read the horoscope while coming
It's the right time for Aquarius
To confide to your parents
Too bad you're not Aquarius
You'll wait the end of the meal
To tell them a few about you
Coming out, as they say in English
Coming out, whatever they say in French
It sounds really not bad
It seems to get off to a good start
They really enjoyed
Being able to have a lunch with you
Subscribed to old memories
They sometimes feel a bit alone
Your father collects silences
Your mother earthenware poodles
This year for Christmas eve dinner
They're buying themselves two slices of salmon
You'll wait till they are a little less dead
To tell them about Victor
Coming out, as they say in English
Coming out, whatever they say in French
It really sounds not bad
It seems to get off to a good start
But your parents are respectable people
Full of gentleness and very tactful
After all, your mother managed
To do only half a heart attack
Your father really took it upon himself
To appear cool and open-minded
Apart from the shotgun incident
You can really be proud of him
You'll wait till they are a little less stupid
To tell them about adoption
Coming out, as they say in English
Coming out, whatever they say in French
It sounds really not bad
It could have come to a worst endLast edited by Enoo; 11-25-2012 at 10:26 AM.
-
-
Les Rita Mitsouko - Marcia Baila
[t6FVlfOgTo8]http://www.youtube.com/watch?v=t6FVlfOgTo8[/video] -
Francis Cabrel - Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
[85lKsSCZm4k]http://www.youtube.com/watch?v=85lKsSCZm4k[/video] -
Philippe Cataldo - Les divas du dancing
[i6GZ5ED63o0]http://www.youtube.com/watch?v=i6GZ5ED63o0[/video] -
bon matin!
ENGLISH WORDS:http://lyricstranslate.com/en/L-Eclipse-L-Eclipse.html -
-
Charles Aznavour - Emmenez-moi
[-mD8ZpKxrw0]http://www.youtube.com/watch?v=-mD8ZpKxrw0[/video] -
Jenifer - Au Soleil
[03-V4y-giBI]http://www.youtube.com/watch?v=03-V4y-giBI[/video] -
Dave "Du côté de chez Swann"
[sFsKTkrOIps]http://www.youtube.com/watch?v=sFsKTkrOIps[/video] -
Elsa - T'en Vas Pas
[TeaKAB-IxOE]http://www.youtube.com/watch?v=TeaKAB-IxOE[/video] -
Whenever I hear this song, I can't help thinking of the movie C.R.A.Z.Y.
Speaking of Dave (who plays the freaky father in the Fatals Picards' song):
Dave_2012_A.jpgphoto.jpg
The first picture is Dave, the second is Rutger Hauer. ^^ -
Véronique Sanson when she had a voice of cristal:
Véronique Sanson - Vert, vert, vert
[WMz8b4snb_I]http://www.youtube.com/watch?v=WMz8b4snb_I[/video]
La pluie coulait sur la fenêtre
The rain was running down the window
Le ciel n'était pas clair
The sky wasn't clear
Mais le jardin était vert vert vert
But the garden was green green green
Et devant moi celui que j'aime
And in front of me, the one I love
Mais tout est trop calme
But everything is too calm