
Originally Posted by
VivaPalestina
Encuentra los errores
*since she is visiting SPAIN, the letter should be like this:
España, 23 de mayo de 2003
Spain, 23rd May 2003
Quieridos papa y mama:
Dear father and mother,
Como estan? Yo estoy bien, un poco cansada, porque he llegado a Madrid desde Zurich recien. Espana es muy linda. He visto muchas cosas, me he banado en las playas tropicales de Santander y he conocido mucha gente.
How are you? I am well, a little tired because I went to Madrid from Zurich recently. Spain is very nice. I saw many things, I bathed in the tropical beaches of Santander and I know many people.
En Galicia (*no, Galicia is an Spanish community) he bailado sevillanas, que es el baile tipico de alli, tambien he comido marisco y he hecho el Camino de Santiago. Ademas he visitado Barcelona, que es una ciudad preciosa en el centro del pais y he disfrutado mucho de la obra de Gaudi: la Catedral, el parque Guell, las casas modernistas...
In Galicia I danced sevillanas, which is a typical dance there, I also ate seafood and I did the Santiago's road/way. Then I visited Barcelona which is a special city in the center of the country and I enjoyed very much the Gaudi's work: The church/cathedral, The Guell park, the modern houses...
En las Islas Canarias, en el Mediterraneo, he subido al Teide y he visto la obra de Cesar Vallejo en Lanzarote. y despues, Andalucia: he estado en La Alhambra de Cordoba y en la Torre del Oro de Malaga, y he comido paella, que es una sopa (arroz? not, is soup) de tomate muy buena.
In the Canary Islands in the Mediterranean, I went to Teide and saw the Cesear Valley's work in Lanzarote, then Andalucia: I stayed in Alhamdra in Cordoba and in the Golden Tower in Malaga and I ate paella which is a very nice tomato soup
Bueno, papis, esto es todo
Well, that's all, parents/mom & daddy
Les quiero
I love you
Besos
kisses
*here should be signed for a girl