hi can someone translate in english and arabic please !!!
https://www.youtube.com/watch?v=DQSfZlmVSUk
Tags:
None
-
Wael Kfoury - Gharabouk
-
أهلا بك ...
غربوك يا حبيبي غربوك و بعدوك عن عيوني بعدوك
They are make of you strange my love , and now i without you (or you're away on my eyes)
تاكد البي ما بينسساك لو غايب عني
go make sure .. my heart will be nefer forget you
وما فيه كفي بلاااك وتاكد انيي
i can't understand this but this وتاكد انيي mean : make sure i .....
عيوني كل ما تغيب زياااده
when my eyes so absent ....
بيصيروو زيااده يحبووك
they be love you more and more
صعب جدآ .... أكره تلك اللهجة
this is sooooo hard , i hate this accent :d
إذا أردت سماع شيئ عربي .... فلتسمع شيئ عراقي أو سوري
if you wanna hear something arabic ... this something should be Iraqi or saryian
في أمان الله . -
thnks and in phonetic plizzzz
-
NO , may you learn how to you pronunciation the letter in arabic
i think letter english don't have alot of letter in arabic like : ض , ظ , ط , ق , غ , خ
and .... i can't write it in phonetic (i'm so sorry)
ana aaasif << so ugly as i think (انا آسف)
tamam ... i will try :
غربوك يا حبيبي غربوك و بعدوك عن عيوني بعدوك
غ = gh
ع = 3
gharabook ya habiby gharabook wa ba3adok 3n 3eyoni ba3adok .
تاكد البي ما بينسساك لو غايب عني
taakd albi ma yinsak lo ghayeeb 3anny
وما فيه كفي بلاااك وتاكد انيي
wa ma fia kaffi blak wa taakd anii
عيوني كل ما تغيب زياااده
3yoni kol ma tgheb ziyadah
بيصيروو زيااده يحبووك
besiro ziyadah yehbok
it's ok to you ?Last edited by Mixalopoulos; 12-11-2012 at 04:01 AM.
-
Haha welcome to the forum 3arabi 7or - what's wrong with lebanese arabic?
-
Here you go
Wael Kfoury - Gharabouk
غربوك يا حبيبي غربوك
3'arabook ya 7abibi 3'arabook
They took you away my love, took you away
وبعدوك عن عيني بعدوك
o ba3adook 3an 3aini ba3adook
Away from my eyes they took him
وااااه
w aah
and oh
غربوك يا حبيبي غربوك
3'arabook ya 7abibi 3'arabook
They took you away my love, took you away
وبعدوك عن عيني بعدوك
w ba3adook 3an 3aini ba3adook
and away from my eyes, they took you
تاكد البي ما بينسساك لو غايب عني
t2akad albi ma bynsak w law 3'ayeb 3ani
Be sure that my heart will never forget you, even if you are away
وما فيه كفي بلاااك وتاكد انيي
w ma feye kafi balak w t2akad eni
and I cant carry on with you, and be sure
عيوني كل ما تغيب زياااده
3yooni kel ma t3'eeb zyade
every time you go, my eyes
بيصيروو زيااده يحبووك
byseero zyade y7book
love you even more
7keyolak 3ani w sada2ton
They spoke to you about me and you believed them
7atta bkelme ma kazabton
Even in a word, you didnt belie them
2edri y3'shook w ma 3refton
They were able to cheat you and you didnt know
hamon el 7ob ynasook
That their only concern was to make you forget love
sade2 kano 3emlo aktar
Believe me, they would have done more
ta3ani b3eedi y5alook
To keep me far from you
Enjoy! -
Hi. Can someone post the lyrics and English translation to Wael Kfoury's song: "Enta falait" please. Thank you so much in advance! :]
-
thankssssssssss vivapalestina i love youuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu lollll