anyone who has this Arwa Marhaba new song lyric in arabic n english please ...
merci
xoxo
Tags:
None
-
Arwa Marhaba
-
hi little up for this song!!!!!!!
-
Found the lyrics!
I can transliterate them but I don't know this dialect so I can't exactly understand everything she's saying...so I'll wait for someone who knows Khaliji better to translate it
يا مرحبا باللي لفى بقلبي هلا
Ya mar7aba, b elly lefa b galbi hala2
يا مرحبا باللي غلاه احلى غلا
Ya mar7aba b elly ghalaah a7la ghala
اشتقت لي الا ... الا اشتقت لي
Eshtagt elli ella ... ella eshtagt elli
وانت لو جمبي تراك اوحشتني
W enta law jambi tarak aw7eshteni
وقلتها وسويتها وفرحت قلبي
W geltaha w sawetaha w fara7t galbi
يا هلي وناسي تعال انت بقربي
Ya hali w nasi t3al enta begorbi
انا ودي اعرف كيف احوالك بدوني
Ana wedi a3ref keef a7walak bdooni
احكي بتفصيل واحذر لا تخبي
A7ki btafsil wa7thar la tkhabi
احكي يلا وقول قول اللي حصل
A7ki yala w gool gool elli 7asal
واحشك صوتي واحساسي قبل
W a7eshak souti w a7sasi gabel
وانت لو تدري بحبك وسط قلبي
W enta law tedri b7ebak west galbi
من كثر حبك عليك (مااستوعبت الكلمة )
Min kethr 7ebak 3alek (missing word)
قاعد بجمبي بعد عمري ونصيبي
Ga3ad b jambi b3ad 3omri w nassibi
غالي بقلبي فداه انا حبيبي
Ghali b galbi fedah ana 7abibi
يامر والبي .. الب انا مراده
Yamar w lebi aleb ana maradah
اعشقه واموت انا فيه بزياده
A3shegah w amoot ana feeh b zeyada -
ya ahla xx
-
thnks 1inamillion1 in english now lolllll plizz
-
I can only do Lebanese and Egyptian songs, this is Khaliji :-( I understand almost all of it but I don't think I'm capable of translating it properly.
Any Khaliji people feel like helping out? :-p -
Okay I'll try but believe me this is not gonna be very good! Someone will need to fix it :-)
يا مرحبا باللي لفى بقلبي هلا
Ya mar7aba, b elly lefa b galbi hala2
Oh hello, you who has stayed in my heart
يا مرحبا باللي غلاه احلى غلا
Ya mar7aba b elly ghalaah a7la ghala
Oh hello, you whose preciousness is the sweetest preciousness
اشتقت لي الا ... الا اشتقت لي
Eshtagt elli ella ... ella eshtagt elli
You've missed me...you've missed me (confusing :-s)
وانت لو جمبي تراك اوحشتني
W enta law jambi tarak aw7eshteni
And if you're next to me, you make me miss you
وقلتها وسويتها وفرحت قلبي
W geltaha w sawetaha w fara7t galbi
And you said it, and you did it, and you made my heart happy
يا هلي وناسي تعال انت بقربي
Ya hali w nasi t3al enta begorbi
Oh my (??) and my people, come into my nearness
انا ودي اعرف كيف احوالك بدوني
Ana wedi a3ref keef a7walak bdooni
I want to know how you are without me
احكي بتفصيل واحذر لا تخبي
A7ki btafsil wa7thar la tkhabi
Speak in detail and be careful - don't hide
احكي يلا وقول قول اللي حصل
A7ki yala w gool gool elli 7asal
Talk, come on, and say, say what happened
واحشك صوتي واحساسي قبل
W a7eshak souti w a7sasi gabel
=\
وانت لو تدري بحبك وسط قلبي
W enta law tedri b7ebak west galbi
And if you only knew that I'll love you in the middle of my heart
من كثر حبك عليك (مااستوعبت الكلمة )
Min kethr 7ebak 3alek (missing word)
Because of how great your love is...???
قاعد بجمبي بعد عمري ونصيبي
Ga3ad b jambi b3ad 3omri w nassibi
Base next to me, "more than my age" (a term of endearment) and my destiny
غالي بقلبي فداه انا حبيبي
Ghali b galbi fedah ana 7abibi
Precious in my heart, *I sacrifice myself* (guess) for my lover
يامر والبي .. الب انا مراده
Yamar w lebi aleb ana maradah
=\ not even going to try this
اعشقه واموت انا فيه بزياده
A3shegah w amoot ana feeh b zeyada
I love him, and I die for him so much -
thanksssssssssssss 1inamillion1 thnkssssssss