
Originally Posted by
pinky_girl
Oh that would be so awesome if you write some examples for those expressions

How can I have forgotten about it?
soooorry here are some examples, I hope they can be helpful. 
avoir la main verte
Isabelle a un jardin très réussi. Elle a vraiment la main verte !
Isabelle has got a very nice garden. She's really gifted for gardening!
être vert
Je suis verte, j'ai raté mon train de deux minutes.
I'm so disappointed, I missed my train for two minutes.
en voir des vertes et des pas mûres
When a person/an organization/etc says or does something hard to believe, something inappropriate, sth you would not expect her/him/it to say or do. For example, in a time of crisis, an elected representative talks about spending money in decorating with flowers (okay flowers are important, but it's not the most important thing you'd expect him to do

). You can say about this person: « avec lui, on en voit des vertes et des pas mûres ! » or « il nous en fait voir des vertes et des pas mûres ! »
broyer du noir
broyer = to grind so the idea is that when you feel blue, your brain only finds dark thoughts to stir.
« Arrête de broyer du noir et viens boire un verre avec nous »
« Stop having gloomy ideas and come have a drink with us »
être la bête noire de qqn - Avoir une peur bleue
« Jamais tu ne me feras tenir une araignée, c'est ma bête noire ! En plus j'en ai une peur bleue ! »
« You'll never make me hold a spider, it's my pet peeve ! Plus I'm terribly scared of them! »
(it's not true but it's only for the example ^^)
Voir rouge
Il a vu rouge quand il a appris que ce n'était pas possible.
He became very angry when he learnt that it wasn't possible.
Faire/passer une nuit blanche
J'ai bu tellement de café que j'ai passé une nuit blanche.

I've drunk so much coffee that I had a sleepless night.
Faire chou blanc
J'espérais trouver des renseignements à la bibiothèque, mais j'ai fait chou blanc.
I hoped i could find some information at the library, but I was unsuccessful.
Se faire des cheveux blancs
Elle se fait des cheveux blancs parce que son fils n'est pas encore rentré.
She's very worried because her son hasn't come back home yet.
Montrer patte blanche
Il faut montrer patte blanche si tu veux entrer à son concert privé
You have to « show a white paw » if you want to enter his private concert (oh yeah!

)
(= you don't enter this concert easily and you have first to prove who you are)
Rire jaune
For example you give somebody a piece of advice, and he/she doesn't take it seriously, saying he/she's stronger then that and doesn't need your advice. And later, he/she comes back a little embittered because you were right. This bitter feeling, we call it « rire jaune » (lit. « to laugh yellow »)
Il rira jaune quand il verra que j'avais raison
He'll give a forced laugh when he sees I was right