Please translate into English.
Troppo cerebrale per
Capire che si pu star
Bene senza complicare il
Pane
Ci si spalma sopra un bel
Giretto di parole vuote
Ma doppiate
Mangiati le bolle di
Sapone intorno al mondo
E quando dormo
Taglia bene l'aquilone,
Togli la ragione e lasciami
Sognare, lasciami sognare
In pace
Liberi com'eravamo ieri,
Dei centimetri di libri
Sotto i piedi
Per tirare la maniglia
Della porta e andare fuori
Come Mastroianni anni
Fa,
Come la voce guida la pubblicit
Ci sono stati dei momenti
Intensi ma li ho persi gi
Troppo cerebrale per
Capire che si pu star
Bene senza calpestare il
Cuore
Ci si passa sopra almeno
Due o tre volte i piedi
Come sulle
Aiuole
Leviamo via il tappeto e
Poi mettiamoci dei
Pattini
Per scivolare meglio
Sopra l'odio
Torre di controllo, aiuto,
Sto finendo l'aria dentro al serbatoio
Potrei ma non voglio
Fidarmi di te
Io non ti conosco e in
Fondo non c'
In quello che dici
Qualcosa che pensi
Sei solo la copia di mille
Riassunti
Leggera leggera si bagna
La fiamma
Rimane la cera e non ci
Sei pi...
Vuoti di memoria, non
C' posto per tenere
Insieme tutte le puntate di
Una storia
Piccolissimo particolare,
Ti ho perduto senza
Cattiveria
Mangiati le bolle di
Sapone intorno al mondo
E quando dormo
Taglia bene l'aquilone
Togli la ragione e lasciami
Sognare, lasciami
Sognare in pace
Libero com'ero stato ieri
Ho dei centimetri di libri
Sotto ai piedi
Adesso tiro la maniglia
Della porta e vado fuori
Come Mastroianni anni
Fa, sono una nuvola, fra
Poco piover
E non c' niente che mi
Sposta o vento che mi
Sposter
Potrei ma non voglio
Fidarmi di te
Io non ti conosco e in
Fondo non c'
In quello che dici
Qualcosa che pensi
Sei solo la copia di mille
Riassunti
Leggera leggera si bagna
La fiamma
Rimane la cera e non ci
Sei pi, non ci sei pi,
Non ci sei
More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/s/s...bersani/#share
Tags:
None
-
Samuele Bersani - Giudizi Universali
-
Troppo cerebrale per capire/too cerebral to understand
che si può star bene senza complicare il pane,/ you can be fine without complicating the bread
ci si spalma sopra un bel giretto di parole vuote/ you spread it with some nice turn of phrases, empty
ma doppiate./ but dubbed
Mangiati le bolle di sapone intorno al mondo/ eat the soap bubbles around the world
e quando dormo taglia bene l'aquilone,/ and when i'm asleep be sure to cut the kite
togli la ragione e lasciami sognare,/ deprive me of reason and just let me dream at peace
lasciami sognare in pace.../let me dream at peace
Liberi com'eravamo ieri,/ free as we were yesterday
dei centimetri di libri sotto i piedi/ with some books under our feet
per tirare la maniglia della porta e/ to open the door
andare fuori/ and go outside
come Mastroianni anni fa,/ just like Mastroianni years ago
come la voce guida la pubblicità/ like the voice-over leads the advertising
ci sono stati dei momenti intensi ma li ho persi già/ there have been some intense moments, but i've already lost them
Troppo cerebrale per capire/too cerebral to understand
che si può star bene senza calpestare il cuore,/ that you can be fine without trampling on the heart
ci si passa sopra almeno due o tre volte i piedi/ people tread on it two or three times
come sulle aiuole./ like on the grass
Leviamo via il tappeto e poi mettiamoci dei pattini/ let's take away the carpet and put on some skates
per scivolare meglio sopra l'odio,/ to glide smoother on hate
Torre di controllo aiuto,/ control tower, mayday
sto finendo l'aria dentro al serbatoio.../ i'm running out of air
Potrei ma non voglio fidarmi di te/ i could but i don't want to trust you
io non ti conosco e in fondo non c'e'/ i don't know you, and after all
in quello che dici qualcosa che pensi/what you say is never what you really think
sei solo la copia di mille riassunti/ you're only the copy of a thousand summaries
Leggera leggera si bagna la fiamma,/ lightly, lightly the flame gets wet
rimane la cera e non ci sei più.../ only the wax remains, and you disappear
Vuoti di memoria, non c'e' posto/ lapses of memory, there's no room
per tenere insieme tutte le puntate di una storia,/ to keep together all the episodes of a story
piccolissimo particolare,/ tiny little detail
ti ho perduto senza cattiveria.../ i've lost you without malice
Mangiati le bolle di sapone intorno al mondo/ eat the soap bubbles around the world
e quando dormo taglia bene l'aquilone,/ and when i'm asleep be sure to cut the kite
togli la ragione e lasciami sognare,/ deprive me of reason and just let me dream at peace
Libero com'ero stato ieri,/ free as i was yesterday
ho dei centimetri di cielo sotto ai piedi,/ i have some centimetres of sky under my feet
adesso tiro la maniglia della porta e vado fuori.../ now i open the door and i go out
come Mastroianni anni fa,/ just like Mastroianni years ago
sono una nuvola, fra poco pioverà/ i'm a cloud, it will rain shortly
e non c'e' niente che mi sposta/ and there's nothing that can move me
o vento che mi sposterà.../ nor wind that will move me
Potrei ma non voglio fidarmi di te/ i could but i don't want to trust you
io non ti conosco e in fondo non c'e'/ i don't know you, and after all
in quello che dici qualcosa che pensi/what you say is never what you really think
sei solo la copia di mille riassunti/ you're only the copy of a thousand summaries
Leggera leggera si bagna la fiamma,/ lightly, lightly the flame gets wet
rimane la cera e non ci sei più.../ only the wax remains, and you disappear."-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!" -
Samuele Bersani - Giudizi Universali
Please translate this into English
Troppo cerebrale per
capire che si pu star
bene senza complicare il
pane
ci si spalma sopra un bel
giretto di parole vuote
ma doppiate
Mangiati le bolle di
sapone intorno al mondo
e quando dormo
taglia bene l'aquilone,
togli la ragione e lasciami
sognare, lasciami sognare
in pace
Liberi com'eravamo ieri,
dei centimetri di libri
sotto i piedi
per tirare la maniglia
della porta e andare fuori
come Mastroianni anni
fa,
come la voce guida la pubblicit
ci sono stati dei momenti
intensi ma li ho persi gi
Troppo cerebrale per
capire che si pu star
bene senza calpestare il
cuore
ci si passa sopra almeno
due o tre volte i piedi
come sulle
aiuole
Leviamo via il tappeto e
poi mettiamoci dei
pattini
per scivolare meglio
sopra l'odio
Torre di controllo, aiuto,
sto finendo l'aria dentro al serbatoio
Potrei ma non voglio
fidarmi di te
io non ti conosco e in
fondo non c'
in quello che dici
qualcosa che pensi
sei solo la copia di mille
riassunti
Leggera leggera si bagna
la fiamma
rimane la cera e non ci
sei pi...
Vuoti di memoria, non
c' posto per tenere
insieme tutte le puntate di
una storia
piccolissimo particolare,
ti ho perduto senza
cattiveria
Mangiati le bolle di
sapone intorno al mondo
e quando dormo
taglia bene l'aquilone
togli la ragione e lasciami
sognare, lasciami
sognare in pace
Libero com'ero stato ieri
ho dei centimetri di cielo
sotto ai piedi
adesso tiro la maniglia
della porta e vado fuori
come Mastroianni anni
fa, s -
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!" -
Brilliant translation. Thank you.