Thanks a lot!
I have some other things i would like to know...
1) "ah azizi haka ichkounha (name) ili mitwahcha soutik kikalamitha irtaihit ta nouvelle coupine 9oli masalich manich mighyar mak ta3rafnia!cheri nisatana les photo take "
2) "wallah chey"
3)"dima mo55ik 5aaamij"
xXx
ok this is somewhat difficult for me because its moroccan dialect.. but i will try to do it
oh my dear who is (name)? who miss your voice ,and when you talked to her/him , she/he became comfortable , your new girlfriend told me that she will not change with me/you ..dear you know that i'm waiting your photo ,take care
and BTW ; sa77a si (name) means : to your health (name) ,like when you say cheers or prosit
i did my best , and plz someone correct me if theres mistakes![]()
Last edited by ams298; 12-27-2008 at 02:48 PM.
salam alykum… i need these lines as arabic fonts and translates.. and can be possible to converts these words into morrocan arbic... (male as female)
thnks !!!
"wo ino allah ywafikni
mish rah dayak baka behayatak.
wo mish allah yakhdak la abadan,
allah yakhedni ana wo inta bta3ref lieh"
yOu aRe mY SKy i doN noO how mUch i knOw u
buT yoU arE alwayS OvEr me tO cUddle
hey
can someone please wright this in arabic letters for me?
from the river to the sea Palestine will be free
thanks!
thank you so much!!!!
what are the colon (use for?
i'm starting to learn arabic so soon i wiil be able to help here too![]()
its kind f there to give u a breath.. you say that
from the rver to the sea: palistine will be free.
in this instance, its used to give you puase, to show that ur going to say something big important..
great. thank you all so very much!
nice to know that everybody answers so fast here!
hope for better news in palistine
hi all how do u say in leb female to female what was the first thought about me when we met that day?
and how do u say WHATEVER. for example someone is telling u i went to the cinema and then u say whatever goes u dont care he went to cinema
What was the meaning of this?
"dima mo55ik 5aaamij"
salaam alykum....
i need this poem in morrocan arabic with arabic and english fonts (as a male to female)
thanks alooot
-------------------------
"Never say I love you,
If you really dont care.
Never talk about feelings,
If they arent really there.
Never hold my hand,
If you're gonna brake my heart.
Never say you're going to,
If you dont plan to start.
Never look into my eyes,
If all you do is lie.
Never say hello,
If you really mean goodbye.
If you really mean forever,
Then say you will try.
Never say forever,
Cause forever makes me cry"
yOu aRe mY SKy i doN noO how mUch i knOw u
buT yoU arE alwayS OvEr me tO cUddle
translate for me this in egyptian accent please!!
happy birthday to the most handsome guy in Cairo!!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!