how to say "Nothing Lasts Forever" in egyptian arabic?
thank you girls ... dont know why that guy thinks I need Spanish lessons!!![]()
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Haha not because the dialect, because I wanted to give it another meaning, Maviii's one was more polite![]()
لآشِيء أسهَل مِن النسيَان لو لآ خبث الحنِين
- - ; Nothing compares...
no worries or cares.
Regrets and mistakes - they’re memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
Hi...
please...translation of:
1.- eh ya beeet menek lihaa eh dawcha diiiiii ,,,, 5ana2touniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
2.- w mezyan li 3arfaha blam ngulha kola chweya
tnks.
Last edited by Javier masa; 02-13-2013 at 05:30 AM. Reason: forget something
Javier -
1. What girl what is all this noise, you've suffocated me
2. (North African dialect) And the one I know -- I tell her every once in a while
487466.jpg
1.- ana 3arfa ahbiba mathtajich tgoli liya hhhhhhh
2.- w mezyan li 3arfaha blam ngulha kola chweya
(North African dialect) And the one I know -- I tell her every once in a while
3.- la hbiba wakha hakk kay3jabni nsm3ha mnak ahobi
Need the transation of the message in the pic....and the conversation...
only for love interest.....hahahhahaha
Tnks again.
When you can...iam not in a hurry :-D
Shokram
Hiii every body plzz someone can help me for this sentence ?
- El darbi el ma bt2tlak bitawikk
Thanks a lot in advance for your help![]()
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Thanks youu so much Loolyaby the way 100% right heheh
Someone asked for the translation of this sentence but I didn't understand well, so can anybody translate it, please ? :
"For once you have tasted flight
you will walk the earth with your eyes turned skywards,
for there you have been and there you will long to return"
please this one,,, :P
ya mishmsh
ya kadi
ya aambrod
ومن قال
شو ها السوري هاد
ولك تاوبريني شو حلوه
مع السلامه الله يحفظك ويخليكي لي