thanks lydia ( for the translation and the macedonian help too )
STAY WELL !
thanks lydia ( for the translation and the macedonian help too )
STAY WELL !
Ας τους να λένε και να φωνάζουν.
Άσε τις φήμες να οργιάζουν.
Όλα τα κρίνουν, όλα τους φταίνε.
Ας τους, λοιπόν , να λένε
Hi everybodyI have watched the forum closely but now I decided to make my own registration. I love TOSE a lot! He'll always be in my heart and my thoughts! Unfortunately, he wasn't so popular in Bulgaria as in th ex - Yugoslavian republics, but here also there're many people who love him and his music.
I'm looking for the lyric of"Bez tebe" ("Without you")! This song is great (as every Tose's song). I have heard it for firs time when it was played on his birthday (25.01.08). I have the song but the quality of the record is very low.. I think it was made with mobile phone. So I ask you for two things - if somebody can send me the song and for the lyric.. the bulgarian and macedonian languages are similar but I have some problems with the translationbaknezi od mene {}
Hey there! I'm glad that Tose has great fans like you and the rest here
About the song, probably you couldn't find the lyrics, because as far as I know this song isn't published yet and was played on radio only for once, on his birthday like you said and after that they stopped because it was played without permission. And probably that's why the quality isn't so good, I have heard this song on youtube and unfortunately I don't have it on my pc to send you. But maybe in the future when it will be released by its production house will sound better and we'll be able to get it easier
However I managed to write down the lyrics and translate it. So here it is
Bez tebe
Bez tebe nema obale
za more mojih suza i patnje,
nema izvora dusa da se napije
Bez tebe jeseni ne prolaze
i laste sa juga ne dolaze,
zivot kao kazna protice
Posle svega znam
da u cilom sazvezdu imas najjaci sjaj,
svaki dan sa tobom disem zemaljski raj
Kazu da vrijeme, vrijeme lijeci sve,
a sta mi vridi vecnost bez tebe
Pevam u tami one nase pjesme,
suze lijem rano moja,
za tobom ceznem
Bez tebe nema obale
za more mojih suza i patnje,
nema izvora dusa da se napije
Bez tebe jeseni ne prolaze
i laste sa juga ne dolaze,
zivot kao kazna protice
Posle svega znam
da u cilom sazvezdu imas najjaci sjaj,
svaki dan sa tobom disem zemaljski raj
************************************************** ********
Without you
Without you there are no shores
for the sea of my tears and sufferings
there are no oracles to water my soul
Without you the autumns don't go away
and the swallow-dives doesn't come from south
the life passes by like punishment
After all I know
that in the whole constellation you have the brightest dazzle
every day with you I'm breathing earthly heaven
They are saying that time, the time cures everything
and why do I need the eternity without you
I'm singing in the darkness that song of ours
I'm dripping tears, wound of mine
I'm yearning for you
Without you there are no shores
for the sea of my tears and sufferings
there are no oracles to water my soul
Without you the autumns doesn't go away
and the swallow-dives doesn't come from south
the life passes by like punishment
After all I know
that in the whole constellation you have the brightest dazzle
every day with you I'm breathing earthly heaven
Last edited by Lydia_the angel; 05-18-2008 at 04:51 PM.
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
Mersi mila, sega vsichko e qsnoMnogo tujna pesens.. no sy6twremnno q obicham
Thank you dear, now everything is clearReally sad song.. but in the same time I love her
![]()
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
Hi Lydia![]()
I hope you can help me again.. sorry if the translations of the next 2 songs have been posted already .. I talk about the translations of "Bacila je sve niz rijeku" and "ot mesto zlocina" or "Na mesto na zlostorot". You can just give me the links. I hope it's not a problem for youПоздрави от България
![]()
Тоше Проески - Mesto na zlostorot
Ti kаžаv sе dо zbоr оd А dо Š
i nе mi е duri nitu mаlku gајlе
si kаžаvmе i cеl kup glupоsti
sе kаrаvmе cеlа vеčеr dо sаbајlе
Ќе mоžеš li bеz gnеv dа rаzbеrеš
ќе svаtiš li ti si lеtо јаs sum zimа
i nоќitе оd žаl оvеnаlе
zа ljubоvtа tukа nеmа zdrаvа klimа
А rеšеn bеv јаs sаmо zа tеbе dа ginаm
i ilјаdа i еdnа milја pеš dа minаm
ќе nаprаvеv dа imаš sе štо pоsаkаš
Dај rаzbudi sе gо nеmа sоnоt nа vljubеnitе
i оdi si ti čuvаm mеstо vо spоmеnitе
nо nеkоgаš trgni niz vrеmеtо i prоstоrоt
i dојdi nа mеstо nа zlоstоrоt
Ti kаžаv sе dо zbоr оd А dо Š
i nе mi е duri nitu mаlku gајlе
si kаžаvmе i cеl kup glupоsti
sе kаrаvmе cеlа vеčеr dо sаbајlе
Ti kаžаv sе i krај nе mаči mе
i dеkа sum sеgа vеќе bеz dilеmi
nе mоli mе i dај оtkаči sе
i оdi si, sаmо оdi bеz prоblеmi
А rеšеn bеv јаs sаmо zа tеbе dа ginаm
i ilјаdа i еdnа milја pеš dа minаm
ќе nаprаvеv dа imаš sе štо pоsаkаš
Dај rаzbudi sе gо nеmа sоnоt nа vljubеnitе
i оdi si ti čuvаm mеstо vо spоmеnitе
nо nеkоgаš trgni niz vrеmеtо i prоstоrоt
i dојdi nа mеstо nа zlоstоrоt (x3)
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
Bacila je sve niz rijeku
Stajala je usred baste k'o najljepsi cvijet
Kao da je dio maste i muzike te
Slusala je pjesmu moju, posljednju sto pjevam njoj
Sad joj kazem "Zbogom draga", a bila je zivot moj
Prosla je kroz moje snove i bila je tren
Cijelim tijelom bila moja, ja bio sam njen
Nosila je nasu ljubav, nasu srecu, prvi cvijet
Bacila je sve niz rijeku i posla u drugi svijet
Ali nocas ako slusa, nek' cuje bol
U pjesmi koju pjevam njoj, samo njoj
Zauvijek neka nosi na srcu znak
Zivot je jedan ona bacila
Nosila je nasu ljubav, nasu srecu, prvi cvijet
Bacila je sve niz rijeku i posla u drugi svijet
Ali nocas ako slusa, nek' cuje bol
U pjesmi koju pjevam njoj, samo njoj
Zauvijek neka nosi na srcu znak
Zivot je jedan ona bacila
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
ee не съм Lydia_the angel...надявам се да няма проблемшегувам се
Това ли са песните?
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
Hey Stelly, of course I can help you, no need to apologize, no worries
The Macedonian version of the second song- it is already translated, you can find it here:
http://www.allthelyrics.com/forum/sl...lations-3.html
The other song is on Serbian, and as far as I know hasn't been translated so far. I will check again and let you know, if it isn't, I will try to do that little bit later:-) Promise
Поздрав од Македонија![]()
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
And here's the second one you were looking forHope I was fast
sweety_09 posted the lyrics so here you are the translation
She threw everything in the river
She stood within the garden like the most lovely flower
like it's part of the fantasy and that music
She listened to my song, the last one that I'm singing to her
I'm now saying to her- "Goodbye my darling", while she was my life
She passed by my dreams and she was for a moment
With all of her body she was mine, I was hers
She carried our love, our happiness, the first flower
She threw everything in the river and went into another world
But tonight if she listens, let hear the pain
in the song that I'm singing to her, only to her
Let she carries a sign on her heart, forever
the one and only life she threw away
She carried our love, our happiness, the first flower
She threw everything in the river and went into another world
But tonight if she listens, let hear the pain
in the song that I'm singing to her, only to her
let she carries a sing on her heart forever
the one and only life she threw away
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
hahaDa macka, tova sa pesnite. No az syshto imam tekstovete.. trqbwat mi prevodite
mersi vse pak
![]()
Oh, I'm so sorry, I didn't see da translationsThanks againnnnnnnnnnn
![]()
emi sajalqvam,4e v kraina smetka ne pomognah s ni6to![]()
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
Здраво!
I want to mourn that the song "Mesecina" by Tose is so unbeliveably awesome, and wonderful, I can't stop listen to it!
Give some more lyrics guys!![]()
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!
Здраво и на тебе
You are absolutely right! The lyrics of the song are wonderful and when we will add the amazing angel voice of Tose everything makes sense
And guys make Zise's wish come true!Zise is ready for action
![]()
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
I am, definately
Missed some great lyrics, through the time I was working.![]()
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!
I have to admit that Tose is not one of my favourite singers but he had his own style and he truly sang from the heart, not to mention his GREAT VOICE and that is something which is always appreciated by me.
I don't know why but I really like this song and the way he sings it.
It's not his but from some movie.
'nesanica' - sleeplessness.