Translation please:
Non permettere che l'odio della gente ti faccia inaridire il cuore
Translation please:
Non permettere che l'odio della gente ti faccia inaridire il cuore
Don't let people's hate dry up your heartNon permettere che l'odio della gente ti faccia inaridire il cuore
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
Translation please:
Non smettere mai di correre verso un traguardo, non smettere di essere te stesso, lotta sempre per ciò che desideri, vivi per la tua vita, ama chi ti ama e aiuta quando puoi , sogna sempre mete impossibili, regalati in ogni istante attimi di vita eterna e in tutto questo immenso vivere racchiudi la magia dell'amore.
Never stop running towards your goal, never stop being yourself. always fight for what you want, live for your life, love who loves you, and help whenever you can, dream always about unimaginable destinations, reward yourself with moments of eternal life every instant, and wrap the magic of love in all this infinite living.
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
Translation please:
1. E se tu potessi amarmi come intendo io...e non come tu fai sempre, sempre a modo tuo. Ti direi che ti aspettavo, già.. da sempre io.
2. Più ti guardo e più mi meraviglio e più ti lascio fare.
Che ti guardo e anche se mi sbaglio, almeno sbaglio bene.
And if only you could love me like I want to, and not your way as you always do, I'd tell you I've been waiting for you since forever.1. E se tu potessi amarmi come intendo io...e non come tu fai sempre, sempre a modo tuo. Ti direi che ti aspettavo, già.. da sempre io.
The more I look at you and more I'm amazed and I let you do. Because I look at you and even if I'm wrong, that's a nice mistake2. Più ti guardo e più mi meraviglio e più ti lascio fare.
Che ti guardo e anche se mi sbaglio, almeno sbaglio bene
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
Translation please![]()
It has snown trouhg all the Night and now everything is White again
Thanks for the help!![]()
It has snowed all through the night and now everything is White again / È nevicato tutta la notte ed ora tutto è bianco di nuovo.
Translation please:
1. I grattini
This one is long, and I'm not sure it it contains offensive words. Please excuse me in advance if it does.
2. capito mia cara, quindi nn è come dici tu.. nn cerco qualcosa in tante donne diverse è che nn ci siamo ancora ahahahah poi io voglio te Prrrrr
P1: parole sante giusè...
P2: alessa queste donne sanno solo giudicare ma per chi ci hanno preso :-) per gigolò ahahaha seeeeeeeeeeee noi più le amiamo e poi hai visto come ci ricambiano? con le solite frecciatine ^-^
P1: frecciatine??? queste so prp pugnalate!!! eh purtroppo la maggior parte delle donne non sa distinguere chi le ama da chi le sfrutta!!! c'amma fa??? abbracciamece a croce!!!
P2: aaha io mi sono rassegnato nun cia facc chiù... rinuncio e ti dirò nn solo mi sono abbracciato la croce ma sto pensando seriamente i m fa pret :-) basta nn se ne può più
P1: ahahah nono peppì nun te fa prevt!!!! i prevt so..." fa kell ke dic io,ma nun fa kell ke facc io" XD
P2: ahahahaha è vero nn ho pensato a questo :-) vabbè continuiamo per la nostra strada alessà facciamole parlare va
P3: prete, prete! oooottima idea!
P2: oh oh oh guarda guarda chi si vede in questa bacheca, scusi si deve decidere prima mi caccia via e poi viene per consigliarmi di farmi prete? ah ho capito lo fa per depistarmi da lei:-) nn si preoccupi
Translation please:
'Gli uomini sono tutti uguali' ..Nò ragazza, Ti SBAGLi.. Gli uomini cambiano rispetto alla donna che si trovano davant
It could be a parking ticket, or a word used when you stroke a pet.1. I grattini
2. capito mia cara, quindi nn è come dici tu.. nn cerco qualcosa in tante donne diverse è che nn ci siamo ancora ahahahah poi io voglio te Prrrrr
got it my dear? o it's not as you say...I'm not looking for something in many different women, the point is i still haven't find it...besides, I want you
P1: parole sante giusè.../ you got that right!
P2: alessa queste donne sanno solo giudicare ma per chi ci hanno preso :-) per gigolò ahahaha seeeeeeeeeeee noi più le amiamo e poi hai visto come ci ricambiano? con le solite frecciatine ^-^
these women can only judge, what do they take us for, gigolo maybe? We do love them more, and then did you see how they repay us? Always with the same "little mockeries"
P1: frecciatine??? queste so prp pugnalate!!! eh purtroppo la maggior parte delle donne non sa distinguere chi le ama da chi le sfrutta!!! c'amma fa??? abbracciamece a croce!!!
there aren't "little" for sure, on the contrary! Sadly most of the women can't distinguish between those who love them and those who use them
P2: aaha io mi sono rassegnato nun cia facc chiù... rinuncio e ti dirò nn solo mi sono abbracciato la croce ma sto pensando seriamente i m fa pret :-) basta nn se ne può più
I just accepted it, I can't take it anymore...I give up, and i tell you, not only i have embraced the cross, but i'm also thinking to become a priest
P1: ahahah nono peppì nun te fa prevt!!!! i prevt so..." fa kell ke dic io,ma nun fa kell ke facc io" XD
No, don't do it! Priests are like "do as i told you but don't do as I do"
P2: ahahahaha è vero nn ho pensato a questo :-) vabbè continuiamo per la nostra strada alessà facciamole parlare va
You're right! Well, let's keep going on our own ways, let them talk
P3: prete, prete! oooottima idea!/ priest! Great idea
P2: oh oh oh guarda guarda chi si vede in questa bacheca, scusi si deve decidere prima mi caccia via e poi viene per consigliarmi di farmi prete? ah ho capito lo fa per depistarmi da lei:-) nn si preoccupi
Look who's on this board, sorry but you have to make a decision. First you kick me out and then you come to me advising me to become a priest? Ah, i got it, that's a trick to keep me away from you...don't worry
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
Gli uomini sono tutti uguali' ..Nò ragazza, Ti SBAGLi.. Gli uomini cambiano rispetto alla donna che si trovano davant
Men are all the same...no girl, you're wrong...men do change depending on the woman who stands before their eyes.
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
Translation please:
ehi voi due la finite? voi uomini non sapete amare, credete di saperlo fare ma nun è accussi....ecco come la penso io....
hey, you two, cut it out! You men can't love, you think you can but you're wrong...that's what I thinkvoi due la finite? voi uomini non sapete amare, credete di saperlo fare ma nun è accussi....ecco come la penso io...
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
translation please:
1. nn so più come fare per vederti un pò sorridente ahahahah, ti offro l'amicizie e nn la vuoi, ti offro il mio amore e nn lo vuoi...ma s po sapè che vuò???
2. Tagga una Persona che è Quasi sempre Depressa. ♥
1. nn so più come fare per vederti un pò sorridente ahahahah, ti offro l'amicizie e nn la vuoi, ti offro il mio amore e nn lo vuoi...ma s po sapè che vuò???
I don't know what to do anymore to see you smile...i offer you my friendship and you refuse it, i offer you my love and you refuse it as well...what on earth do you want?
Tagga (a name, i suppose?) is a person who feels depressed for most of the time2. Tagga una Persona che è Quasi sempre Depressa.
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
Translation please:
1. Di ciò che ci appartiene non ci liberiamo neanche buttandolo via
2. Nel vero amore è l'anima che abbraccia il corpo.
3. Le decisione giuste vengono dall'esperienza, il problema è che l'esperienza viene dalle decisioni sbagliate.
4. SI NA BOLLA R'ARIA
Last edited by cmyers; 01-31-2011 at 07:58 AM.
1. Di ciò che ci appartiene non ci liberiamo neanche buttandolo via / We can't set us free from what belong to us, even if we throw it away.
2. Nel vero amore è l'anima che abbraccia il corpo. / In true love is/stays the soul that embraces the body.
3. Le decisione giuste vengono dall'esperienza, il problema è che l'esperienza viene dalle decisioni sbagliate. / Right decisions come from experience, the problem is that the experience comes from wrong/bad decisions.
Literally it's "you're an air-bubble", but I've never heard it referred to a person. I guess it should mean something like "you're all talk, no action".4. SI NA BOLLA R'ARIA
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
translation to English please:
1. è tra un po San Valentino . .♥
E a me non me ne frega un emerito cxxxx.
2.I Baci Sul Collo? *-* Oddio *-* ♥ ]