Wow in Syrian accent, here you are
Happy birthday :
To Female : (you can say anyone you want of these)
3eed meelad sa3eed
kel 3am o inty be 5eer
kel sene o inty salme
yen3ad 3aleeki bel se7a o el 3afeye
To Male: (you can say anyone you want of these)
3eed meelad sa3eed
kel 3am o inteh be 5eer
kel sene o inteh salem
yen3ad 3aleek bel se7a o el 3afeye
anything else ?![]()
Tags:
None
-
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
what is the difference between
mish arif
and saying ana ma arafsh.
do both refer to saying "i dont kno" or only the latter? -
-
what this means?
مدهش -
-
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
is اشتكونى means they complaint me or تشتكونى ?
-
-
can someone please translate this for me? thank you!
أصبحنا وأصبح الملك لله، والحمد لله، لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، رب أسألك خير ما في هذا اليوم وخير ما بعده وأعوذ بك من شر ما في هذا اليوم وشر ما بعده رب أعوذ بك من الكسل وسوء الكبر، رب أعوذ بك من عذاب في النار وعذاب في القبر -
what this means?
مكّتي لا جلالٌ على الأرضِ
يداني جلالَها أو يفوقُ
ما تبالينَ بالرشاقةِ و السحرِ
فمعناكِ ساحرٌ و رشيقُ -
translation please
بشرع العشق ع العشاق و ع المجاريح ف بحر عنيك فردت قلوعي ويا الريح سهر ليلتها البدر يتوانس معايا و حط صورته جنب صورتي في المرايا....... و صدقوني ضحكتله ضحك و قالي و قلتله و حكينا اسرار الهوى و ازاي ندهليى و رحتله و ازاي اسييييت و ازاي تعبتthe first love is gone ... am waiting for the last one!! -
I tried to do my best ..
(We began the day & every thing began it as it belongs to Allah , thanks to Allah , there is No god but Allah , there is no partner to Allah , Allah is capable of anything ..
Allah : I pray for the good of this coming day & what next , and (I seek refuge in ) to avoid the bad of it .., help me to avoid laziness , ego , hell torture & grave torture ..)
Amen .."Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
— Albert Einstein -
This is a poem Zahra
بشرع العشق ع العشاق و ع المجاريح
I make laws for love for the lovers & wounded
ف بحر عنيك فردت قلوعي ويا الريح
In the sea of your eyes ..I opened my Sailings with the wind
سهر ليلتها البدر يتوانس معايا و حط صورته جنب صورتي في المرايا
The moon stayed awake that night..companying me ..put his image beside mine in the mirror
....... و صدقوني ضحكتله ضحك
Believe me , when I laughed , he laughed with me
و قالي و قلتله و حكينا اسرار الهوى
He tolled me & I tolled him the secrets of love
و ازاي ندهليى و رحتله
And how he called me & I went to him
و ازاي اسييييت و ازاي تعبت
how I suffered & how I am exhausted .."Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
— Albert Einstein -
and this:
شجانا فيكِ يامكــــــــــة ...... مايٌشجي المحبينـــــــــــــــــــا .
فقد كنتِ لنا الدنيــــــــــا ...... كما كٌنتِ لنا الدينـــــــــــــــــــــا .
وكنتِ المٌربع الشـــــــامخ ..... يٌرشدنا ويٌهدينــــــــــــــــــــــــا .
وكنتِ الدٌرة الشمــــــــــــاء ..... تٌكرمنـــا وتأوينـــــــــــــــــــــا .
فما أغلاكِ يامكــــــــــــــــــــــة .... أنجبتِ الميامينـــــــــــــــــــــا -
what this mean?
صالة المسافرين التابعة لدائرة السياحة والتسويق التجاري
thank u!! -
can i ask why sometimes in egyptian arabic the particle bi is added when there is a present tense verb so for example
bafham (i understand)
but then for ishrab or i kol ( i drink or i eat ) that particle isnt attached. I assumed that particle showed that the verb is a present tense verb. -
-
-
-