Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hahaha bass you're smartttttt i knowww hahahah

    anyway thanks youu a lot
  2. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    Wow i said easyHere is what I got[if u have any other suggestions just let me know]

    1.kaan 3ende mo2aabale menshaan sho3'l jdeed
    2.ana bedde dawwer 3ala sho3' fe qesm al-mawared al-bashareya
    3.wa ana kamaan 3ende Tomoo7at kbeere le-akoon a7san[for being best]
    I have a tiny thing to say, If you don't mind
    In number 3.... la akoon a7san...It's near to be Syrian ..
    To make it Lebanese .. better to say : ta 7atta koun a7san
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  3. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    I have a tiny thing to say, If you don't mind
    In number 3.... la akoon a7san...It's near to be Syrian ..
    To make it Lebanese .. better to say : ta 7atta koun a7san
    I love your corrections,so u can even correct every letter that i wrote incorrectly
    I wanna sound more like Syrian than Lebanese however both options are good to know them
    What is word "ta"? I saw it somewhere but i am not sure what does it mean exactly?
  4. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    3ende tomoo7at ta 7atta koun a7san = i have ambition for the best (right?)

    but i don't know how can i say "In a human ressources" only this because its too difficult if i say in a office hehe
  5. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    I love your corrections,so u can even correct every letter that i wrote incorrectly
    I wanna sound more like Syrian than Lebanese however both options are good to know them
    What is word "ta"? I saw it somewhere but i am not sure what does it mean exactly?
    teslam ..

    hmm..you used la-akoon ..
    If u know the meaning of la-... so of course you'll be able to get ta-... because they have the same meaning
    1.It means "so"
    badde nam ta fee2 el sob7 bakeer = I want to sleep so I wake up early in morning

    2.Here it means "till" (7atta in Syrian)
    ra7 eb2a dawwer ta la2ih = I'll keep searching till I find him
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  6. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    thanksss all for your help !!! reallyyyyyy I appreciate it

    I need help for this (again) !!

    -ana ba3cha2 lawen el ba7er dayeb bi3ounik...ana bensa kil lil3omer el 3ichtou min dounik
    (I adore where the sea melt in your eyes...i forget all life, living without you" I need correction

    thanks a lot in advance
    Last edited by marjo1988; 09-07-2011 at 06:58 AM.
  7. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    thanksss all for your help !!! reallyyyyyy I appreciate it

    I need help for this (again) !!

    -ana ba3cha2 lawen el ba7er dayeb bi3ounik...ana bensa kil lil3omer el 3ichtou min dounik
    (I adore where the sea melt in your eyes...i forget all life, living without you" I need correction

    thanks a lot in advance
    My try

    I love/adore[you] where the sea melts in your eyes I forget whole life that i lived without you

    U are really good marjo ,bravo 3alaykmomtaaz
  8. kaka said:

    Default

    anyone can help?


    what this mean?


    هي اواعي العيد
    وانا اضحي بالذهبي
    وعساك من عواده
    زعيم
    يابا*
    ياما
    بدي امزع خرية بعدين احرك
    قاعد على الجاعد
    جبت عشر خيوط
    بقديش قلك المسجل*
    كلها يومين وحداوم زي الناس اخيرا*
    يلا عدك بتيجي وبتقرف*
    اسلخ
    متقاتل مع صاخبته
  9. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    thanksss all for your help !!! reallyyyyyy I appreciate it

    I need help for this (again) !!

    -ana ba3cha2 lawen el ba7er dayeb bi3ounik...ana bensa kil lil3omer el 3ichtou min dounik
    (I adore where the sea melt in your eyes...i forget all life, living without you" I need correction

    thanks a lot in advance
    It's a song, nice one
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  10. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    yesssss Loolyaaaa 7ayeteeee its a song and for meeee hahahaha anyway thanks you again all for your help
  11. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    yesssss Loolyaaaa 7ayeteeee its a song and for meeee hahahaha anyway thanks you again all for your help
    byelba2lek el ghazal ya 7elwe 3afwan
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  12. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    merciiii ktir ya 7ayete kellik zo2
  13. randa434 said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    Wow i said easyHere is what I got[if u have any other suggestions just let me know]

    1.kaan 3ende mo2aabale menshaan sho3'l jdeed
    if you don't mind Dear Czarek ,just a tiny correction

    i was in interview for a new job
    about this sentence it's better to say: ana kent b mo2aabela menshan shoghl ejdid.

    because it says: i was ,but as you said kan 3andi it means i have.
  14. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    kan 3andi = I had
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  15. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by randa434 View Post
    if you don't mind Dear Czarek ,just a tiny correction

    i was in interview for a new job
    about this sentence it's better to say: ana kent b mo2aabela menshan shoghl ejdid.

    because it says: i was ,but as you said kan 3andi it means i have.
    Sorry i misread that ,however we can say both are close to each other
    Thanx Randa
  16. mvnr1 said:

    Default

    @ kaka

    since ur questions r not translated yet, i've translated only those i could understand, here they r

    زعيم means leader

    يابا means oh dad

    ياما has 3 meanings, depends on pronunciation, the 3 meanings r often (if pronounced yaama) or oh mom (if pronounced yamma) or an expression said when u get scared (if pronounced yamma too)

    جبت عشر خيوط means i brought 10 threads

    بقديش قلك المسجل means how much is the cassette player he told u?

    كلها يومين وحداوم زي الناس اخيرا means finally 2 more days and i'll get back to what i was doing like everyone
  17. Ulysses.Rap's Avatar

    Ulysses.Rap said:

    Default

    "Love is like peeing in your pants... others see it but no one feels its warmth except you!"
    الحب مثل أن تبول في سروالك ... يراها الأخرون ولكن لا يشعر بدفئها إلا أنت
    al-Hubbu mithla an tabuul fii sirwaalek...yaraha-l-aakhiruuna wa laakin la yash3ur bidaf'iha illa enta

    How romantic...
  18. joojoo said:

    Default

    LMAOO thank you sooooo much!!! Typical guys aye :P
  19. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hiii every body plss I need a simple translation :

    - 3ala 5adik

    (i know la 7addik) but not this word ?

    thankss ktir in advance for ur help
  20. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiii every body plss I need a simple translation :

    - 3ala 5adik

    (i know la 7addik) but not this word ?

    thankss ktir in advance for ur help
    7abebe more context here would be helpful

    word 5'add خَدّ =cheek

    so it means like on your cheek