Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    7abibi wallah

    7ayati wallah

    What mean?
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
  2. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Please translate in EN.
    إسم المستخدم
    =كلمة السر
    =تأكيد كلمة السر
    =البريد الإلكتروني
    =تأكيد البريد الإلكتروني
    إسم مملكتك=
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
  3. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by NNA for life View Post
    7abibi wallah

    7ayati wallah

    What mean?
    my love, I swear or I swear you're my love

    my life, I swear or I swear you're my life
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by NNA for life View Post
    Please translate in EN.
    إسم المستخدم
    =كلمة السر
    =تأكيد كلمة السر
    =البريد الإلكتروني
    =تأكيد البريد الإلكتروني
    إسم مملكتك=
    this is a registration form

    user name
    password
    confirm password
    e-mail
    confirm e-mail
    location
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  5. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Soukran Daydream.
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
  6. Binturrahman's Avatar

    Binturrahman said:

    Default

    How to say in any slang

    moon outside my window
  7. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    what "El Kalam Dah Kbeeer Awi" does mean?
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  8. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    @ Binturrahman: El amar barra eshobbak

    @ Zahra: This words/ speech is very great
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  9. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Thanxs Oriee, and also can you help me to translate this (egyptian accent):

    "my words are great, because I have angels who help me"
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  10. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    Zahra El kalam dah kbeer awi a big talking.. i think this is the meaning...
    word = el kalam
    dah = this
    kbeer = big
    awi = lot
  11. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by rialisha06 View Post
    Zahra El kalam dah kbeer awi a big talking.. i think this is the meaning...
    word = el kalam
    dah = this
    kbeer = big
    awi = lot
    yeah, I wasnt sure about the exactly meaning, coz I knew each word, but not the whole meaning, and Oriee translated as This words/ speech is very great

    thanxs sweetie, we are getting better everyday!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  12. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    ur welcome u know Oriee is the expert ....yes i dont know exaclty the meaning too u know is not easy but we are doing good
  13. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    Thanxs Oriee, and also can you help me to translate this (egyptian accent):

    "my words are great, because I have angels who help me"
    Klami kber 3lashan 3ndi mlayka tsa3idni

    (In fact this can said in two cases, either you flattered sth, or said sth not nice)
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  14. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    You're so welcome Zahra

    rialisha you're good as well
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  15. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    Klami kber 3lashan 3ndi mlayka tsa3idni

    (In fact this can said in two cases, either you flattered sth, or said sth not nice)
    why not nice??
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  16. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    why not nice??
    Oh, sorry Zahra not your words, but his words (which is klam kber). Sorry again
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  17. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    oh no, I dont think this is the case, coz I know him, and he is very good with me, we are good friends.... thanxs anyway.
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  18. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    You're so welcome Zahra
    (I don't know what's wrong with me today )
    what I meant is that his words (Klam kbir) is a reply for sth (either good or not nice) you said to him (so he replied with those words "klam kbir")...

    I'm sorry for messing everything for you
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  19. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    thank u Oriee i dont know a lot just some words u did very good Oriee
    can u tell me.. coz im learning word by word
    about this sentence Klami kber 3lashan 3ndi mlayka tsa3idni
    klami kber my words are great
    because 3lashan
    3ndi i have
    mlayka angels
    tsa3idni who help me
    can u tell if this is good or no..
  20. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    yeah you're good, u actually nailed it
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????