LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL.
The first guy is Mohammad Iskandar singing, 'we dont have girls getting jobs with their degrees' it carries on to say how a girl should stay at home and be spoilt, the person replies LOL nobody gets a job with their degree, neither girls or guys, its all by connections.
Second one, the guys asks his girlfriend to sing for him, she sings Elissa's song, 'the night I wear white for you' i.e get married to you and the guy runs away saying what white!!!
Third one, girl asks her boyfriend to sing to him, he chooses, 'what can I do, I loved...but I dont have the means to open a house for you' and she replies EXCUSE ME?!
aha. Love it. Best thing i've translated for a whileHoped the explanations helped
Tags:
None
-
-
how to translate this الله يصلحك كنت قوللي بدك ورد كنت حوشتلك من ضيعة خطيبي اوفرلك ههههه
-
-
please someone can help me for translate it :
- shou hal 7araket el we2fi haydi
thanks in advance -
-
can someone please translate this for me
- hethi darek il 9dima moch
shoukran -
Originally Posted by ostricarazor
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God -
-
no enty ely 3asal we eshta we moza a5er 7aga
I understand the line in parts like: no you are the sweet and ? and beautiful ??
can you help me filling my blanks please?! thanxsthe first love is gone ... am waiting for the last one!! -
it means "no, u r the sweet one and cool and a very beautiful girl/chick"
here r the words u missed so that u can increase ur vocabulary:
(eshta) means (cool) or (awesome), this word was discussed in the following posts:
http://www.allthelyrics.com/forum/le...tml#post893710
http://www.allthelyrics.com/forum/le...tml#post896561
(moza) means (chick) or (beautiful girl)
(a5er 7aga) literally means (last thing), but it's used to mean (the best) or (very)
check the following thread for a lot of vocabulary:
http://www.allthelyrics.com/forum/le...-i-joined.html -
thanks a lot!!
the first love is gone ... am waiting for the last one!! -
hiii everybody plzzz someone can help me for this little translation :
- ma 7ada "5alaf"
- na2es
- ma7masa
thanks in advance -
marjo
- ma 7ada 5alaf
nobody has given birth
5alaf = to give birth,
- na2es
missing / less
can be used sarcastically, i.e hayda eli kan na2es, eno kemlat hala2
- ma7masa
where they make coffee -
marjo
- ma 7ada 5alaf
nobody has given birth
5alaf = to give birth,
- na2es
missing / less
can be used sarcastically, i.e hayda eli kan na2es, eno kemlat hala2
- ma7masa
where they make coffee -
VivaPalestina sweety the sentence is "el 2amar li kbir na2es bil soura" ya3ne " the big moon missing in the picture"?
thanks for your help i understand)
-
-
How do i say good night??
-
-
Originally Posted by Shoppingxgirl
* You came yourself, no one forced you.
* I've just come, what has one hour ago to do? I don't care!لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God -
Hey Oriee, thanks for all your help, maybe you cant see me posting, but Im learning!!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!