Can aomeone please translate/ transliterate this song as soon as possible?? Thank you <3
Can aomeone please translate/ transliterate this song as soon as possible?? Thank you <3
Samo's Princess <3
اتقى ربنا فيا بزياده حس بيا ده من زمان عليا
ياحبيبى شايلاك ف سنين ف عينى و مطلع انت عينى
وقت الشدة انت تلاقينى بعمل باصلى معاك
اتقى ربنا فيا بزياده حس بيا ده من زمان عليا
ياحبيبى شايلاك ف سنين ف عينى و مطلع انت عينى
وقت الشدة انت تلاقينى بعمل باصلى معاك
وخاف ع واحده بتحبك مفيش غيرها ف يوم شال همك
ومسيرها ف يوم تشيل اسمك متخسرهاش
وهى الواحدة املها بردو من اللى بتحبو
يشيلها ف عينو طول عمرو ميجرحاش
وخاف ع واحده بتحبك مفيش غيرها ف يوم شال همك
ومسيرها ف يوم تشيل اسمك متخسرهاش
وهى الواحدة املها بردو من اللى بتحبو
يشيلها ف عينو طول عمرو ميجرحاش
انا مهما اشتكى منك مقدرش استغنى عنك
اللى مخلينى ساكته اخلاصى وحبى فيك
هو انت محتاجة ليك معايا
Be afraid of god for me .. feel with me more
I trust you on myself since so long
I am keeping you in my eyes but you are pulling them out
In deed you find me I always do well with you
Worry about a girl who loves you and only her worries about you
Someday she will take over your name don't loose her
Isn't the girl who loves hanging hopes in the one she loves
He keep her in his eyes and never hurt her
No matter I complain about you I cant get over you
and what makes me silent is my faithfulness and my love for you
I need you with me or are you not with me
Since you be my lover I have my rights from you
I JUST NEED THE ARABIC LYRICS WITH ENGLISH LETTERS THOUGH
Is there anyone who could write the lyrics for Eteqy rabena feya- Amal Maher with English letters in arabic ? I would appreciate that...