Indira Radic - Pusti me (> EN)

Thread: Indira Radic - Pusti me (> EN)

Tags: None
  1. Sofijski Mozart said:

    Thumbs up Indira Radic - Pusti me (> EN)

    To English please

    Indira Radić - Pusti me:

    znam,
    cudno je zar ne,
    sto sam hladna ko led
    i sto nisam ko pre,
    nasoj ljubavi to je ogledalo,
    nikad nisi bio tu kad je trebalo

    REFREN:
    pusti me,
    nemoj da mi brojis molim te,
    svaku casu koju popijem
    bar cu po jednu za sve tvoje prevare,
    pusti me,
    nemoj da mi brojis godine,
    malo li je to sto znam da sa tobom
    ovakvim zauvek su propale
    znam,
    cudno ti je to,
    sto ne nudim se ja na porvi dodir tvoj,
    nasoj ljubavi to je ogledalo,
    nikad nisi bio tu kad je trebalo

    REFREN : X2

    Last edited by Sofijski Mozart; 11-11-2010 at 09:54 AM.
     
  2. bloo's Avatar

    bloo said:

    Default

    Let Me Go

    I know,
    it's strange, isn't it
    that I'm as cold as ice
    and not as I were before.
    That's the mirror for our love,
    you were never there when I needed you.

    Chorus:
    Let me go,
    please don't count
    every glass that I drink.
    I'll drink at least one for your frauds.
    Let me go,
    don't count my years.
    As if it's not enough that I know that with you
    they are lost forever.

    I know,
    it's strange for you
    that I don't offer myself upon your first touch.
    That's the mirror for our love,
    you were never there when I needed you.
     
  3. Sofijski Mozart said:

    Default

    Uuh - that's fast! Thank you!

    Bio tu kad je trebalo! (Can I say that?)
     
  4. bloo's Avatar

    bloo said:

    Default

    You're welcome.
     
  5. bloo's Avatar

    bloo said:

    Default

    You can, but it isn't bio tu, its Bio si tu kad je trebalo.
     
  6. Sofijski Mozart said:

    Default

    Thank you, even though I'll never learn it right
     
  7. bloo's Avatar

    bloo said:

    Default

    It's pretty easy:
    Nisi bio tu. - You weren't there. (negative)
    Jesi bio tu. - You were there. (affirmative)

    Si is the short version of jesi, so it would be - Si bio tu. But cuz that's not grammatically correct, the si goes after bio, and you get - Bio si tu. I hope it's clearer for you now.
     
  8. Sofijski Mozart said:

    Default

    You are teaching pretty good!

    If I ever should try to learn seriously, you would be a perfect teacher! I even did not know the term "affirmative" (antagonistic to negating) up to now. But this is exact the way I learn best. Intensive grammatical theory on higher level and many easy practice units. But there is no time for it at the moment and I can only concentrate on one foreign language (BG).

    So one more time: Thank you so for trying to teach me!
     
  9. bloo's Avatar

    bloo said:

    Default

    No problem.