Mirando interesting song... to english

Thread: Mirando interesting song... to english

Tags: None
  1. lakerats said:

    Default Mirando interesting song... to english

    interesting song, but google makes a mess of it lol.. like to see the right words thanks

    Puede ser, que ya no estemos como ayer,
    o tal vez, me pegue contra la pared...
    no lo sé, ¿tendría que sentirme bien?
    Mírame, no puedo mantenerme en pie,
    los porqués, las dudas aún por resolver,
    hacen que, pasemos de cincuenta a cien...

    Mientras tanto yo esperando
    y tu cambiandote de bando...

    Mirando, se puede distinguir que aguanto,
    que te he echado de menos tanto...
    que ya no puedo con mi voz, ni tu soul,
    ni tu pop, ni mi rock...

    MIRANDO, el tiempo que me está engañando,
    los días se siguen pasando,
    y tu no sabes si soy yo
    o es la falta de aliento entre dos...

    Mirando... mirando... se nos para el reloj...

    From http://www.lyricsmania.com/mirando_lyrics_indras.html
    Me quedaron tantas cosas por decir,
    tantas puertas por abrir, tanta mierda en mi jardín
    que no puedo distinguir si vas o vienes,
    si decides o retienes,
    me dejas, me quieres...
    Para ti debe ser fácil decidir,
    yo esperando a que te pases por aquí
    y me digas que has pensado
    que lo nuestro se ha acabado
    y que no crea que es por mi...

    Yo bajando, tu siempre hacia arriba,
    yo callado, tu te precipitas...
    Mis razones y tus despedidas
    me demuestran que a tu boca ya no le queda saliva..

    Mirando...

    Mirando... mirando... se nos para el reloj...
    Lance of Rockn' R River Rentals
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Puede ser, que ya no estemos como ayer,
    It may be true that we are no longer the same as we were yesterday
    o tal vez, me pegue contra la pared...
    or maybe, I hit against the wall...
    no lo sé, ¿tendría que sentirme bien?
    I don't know, should I feel ok?
    Mírame, no puedo mantenerme en pie,
    Look at me, I can't even stand on my feet
    los porqués, las dudas aún por resolver,
    why? [because] the doubts I still have to solve
    hacen que, pasemos de cincuenta a cien*...
    make us go from 50 to 100...
    *it might be an idiom, I translated it as it was

    Mientras tanto yo esperando
    In the meanwhile I'm waiting
    y tu cambiandote de bando...
    and you change

    Mirando, se puede distinguir que aguanto,
    By looking you can see me hanging in there
    que te he echado de menos tanto...
    that I miss you very much...
    que ya no puedo con mi voz, ni tu soul,
    that I can no longer put up with my voice, nor your soul
    ni tu pop, ni mi rock...
    nor your pop or my rock...

    MIRANDO, el tiempo que me está engañando,
    Looking to the time that deceives me
    los días se siguen pasando,
    days keep on passing
    y tu no sabes si soy yo
    and you don't know if it's me
    o es la falta de aliento entre dos...
    or the lack of air between the two of us...

    Mirando... mirando... se nos para el reloj...
    Looking...looking...our clock stops...

    Me quedaron tantas cosas por decir,
    There are so many things I have yet to tell
    tantas puertas por abrir, tanta mierda en mi jardín
    so many doors to open, so much sh*t in my garden
    que no puedo distinguir si vas o vienes,
    that I cannot distinguish if you come or go
    si decides o retienes,
    if you decide or restrain
    me dejas, me quieres...
    [whether] ]you leave me [or] you love me...
    Para ti debe ser fácil decidir,
    Must be easy for you to decide
    yo esperando a que te pases por aquí
    and I'm waiting for you so pass by
    y me digas que has pensado
    and tell me that you have thought
    que lo nuestro se ha acabado
    that our realtionship is over
    y que no crea que es por mi...
    and I shouldn't think if because of me...

    Yo bajando, tu siempre hacia arriba,
    Me going down, you always on top
    yo callado, tu te precipitas...
    I remain silent, you hurry...
    Mis razones y tus despedidas
    My reasons and your saying goodbye
    me demuestran que a tu boca ya no le queda saliva..
    show me there's no more saliva in your mouth...

    Mirando...
    Looking...

    Mirando... mirando... se nos para el reloj...
    Looking...looking...our clock stops...
    Last edited by Lady_A; 12-10-2010 at 06:44 AM.