hi .. please can someone translate for me this song !! and thnx in advance :
Muazzez Ersoy - boş kalan çerçeve
Bırakma ellerimi
Bırakma yalnız beni
Son defa seyredeyim
O yaşlı gözlerini
Son defa seyredeyim
O yaşlı gözlerini
Artık bülbül ötmüyor
Gül dolu penceremde
Yalnız hatıran kaldı ahh
Boş kalan çerçevede
Aşkların en güzelini
Çılgınca sevenini
Yalnız sende bulmuştum
Yalnız senin olmuştum
Son defa seyredeyim
O yaşlı gözlerini
Tags:
None
-
Muazzez Ersoy - boş kalan çerçeve
-
I'll give it a try
It might need corrections though..
Bırakma ellerimi / Don't let go of my hands
Bırakma yalnız beni / Don't leave me alone
Son defa seyredeyim / Let me see your eyes full of tears
O yaşlı gözlerini / one last time
Son defa seyredeyim / Let me see your eyes full of tears
O yaşlı gözlerini / one last time
Artık bülbül ötmüyor / The nightingale is no longer singing
Gül dolu penceremde / at my window full with roses
Yalnız hatıran kaldı ahh / there's just a memory of you
Boş kalan çerçevede / left on an empty frame
Aşkların en güzelini / I've found the best love ever
Çılgınca sevenini / the craziest love
Yalnız sende bulmuştum / only in you
Yalnız senin olmuştum / I've became yours
Son defa seyredeyim / Let me see you eyes full of tears
O yaşlı gözlerini / one last timeLast edited by baby_girl_; 12-29-2010 at 11:50 AM.
-
thank you so much
-
You're welcome