Seiza ga kagayaku kawa de mizuabi
Asa no hoshi ga anata no shikai kara mashi sa reru to
Taiyou ga san no ougon no foresuto zentai no nagare o bimu
Ooku no baai, watashi ha kaze nitasuru anata no dansu o mi te kensaku
Anata no kagayaku kami o odayaka na egao no ukabu abake
The constellations bathe in a shimmering river
As the morning star is loosed from your sight
The sun's golden beams stream throughout the forest
Often I find myself watching you dance against the breeze
Revealing your glowing hair floating about a serene smile
Nomi shin no naka de hosou haichi mono ni watashi o tsure te iki nasai
Sore ha tsumari, subete o koe te iru toki ni koko de, mondai de ha nai
Kore de anata ha yume no naka nit a no sekai
Take me to those places only paved by your mind
It doesn't matter where, when it is all beyond words
Into the other world in which you dream
Anata ni watashi ha tsuneni baindo ga genjitsu ni kaisai sa re masu
Sore o kakuso u to shite iru to, watashi ha tsugi no koto ga deki nai tokoro kara tadayou shisen
Anata ga iku you ni nani o erabu ka watashi no akogare no baai nomi haaku suru koto ga dekiru
Juubun ni sugu ni mo watashi ha kawara nu sora ni nage te i masu
To you I will always be the bind holding to reality
Trying to hide it, your gaze drifts off where I can't follow
My longing can only grasp for what you choose to let go
Soon enough even I am cast into the abiding sky
Anata no kioku kara kaihou sa reru sorera no basho ni misute rare ta
Sore ha ichi tsu ha, hito ha tsuneni oboe te iru daro u ga, ima demo juuyou de ha ari mase n
Wiru tsuneni, anata aga nemuru chi de mat te iru
Abandoned to those places freed from your memory
It doesn't matter even now, when the one who will always remember
Will always be waiting in the land in which you sleep
Anata no tooi tacchi no hakana sa o omoidashi te kurushin de
Watashi ga kanjiru koto ga dekiru no ha anata no kiniro no me kara, shitei sa re ta atataka sa
Struggling to recall the evanescence of your distant touch
All I can feel is the warmth given from your golden eyes
Jikan no yami no naka ni sora ni sorera no basho ni shigamitsuku
Kore ha, tooku o miru you na hikari o mi te, ima de ha nai, mou mondai de ha nai
Kako no hahen no ue eien ni odoru
Clinging to those places emptied into the darkness of time
It doesn't matter anymore, not now, watching the faraway light
Dancing forever above the shards of past