Celtic song from Galicia, Spain

Thread: Celtic song from Galicia, Spain

Tags: None
  1. herrthorr said:

    Default Celtic song from Galicia, Spain

    Hello. I am new here

    This song is in galician language. But it`s so similar to spanish you can sing along with the spanish translation.

    I used 3 lines. The first one is in the original galician and the second one is in spanish



    BAND NAME IN GALICIAN: LUAR NA LUBRE
    (rough spanish translation: Luz de luna sobre el bosque)
    (rough english translation: moonlight in the woods)

    SONG: HAI UN PARAISO (hay un paraíso) (there is a paradise)

    Por sete camiños chegan ata aquí,
    POR SIETE CAMINOS LLEGAN HASTA AQUÍ,
    Trough seven roads they come here

    Por sete camiños, son os pelegríns...
    POR SIETE CAMINOS, SON LOS PEREGRINOS…
    Through seven roads, they are the pilgrims

    Meu Señor Santiago que estás en Galicia
    MI SEÑOR SANTIAGO QUE ESTÁS EN GALICIA
    My lord Santiago you are in Galicia

    Dende todo o mundo veñen con ledicia....
    DESDE TODO EL MUNDO VIENEN CON ALEGRÍA…
    From all over the World they come with joy


    Hai un paraiso nos confíns da terra,
    HAY UN PARAISO EN LOS CONFINES DE LA TIERRA,
    There is a paradise in the confines of Earth

    Hai un paraiso ao que guian as estrelas.
    HAY UN PARAISO A LO QUE GUIAN LAS ESTRELLAS.
    There is a paradise to which the stars lead

    Hai un paraiso nos confíns da terra ,
    HAY UN PARAISO EN LOS CONFINES DE LA TIERRA,
    There is a paradise in the confines of Earth

    Hai un paraiso ao q guian as estrelas.
    HAY UN PARAISO AL QUE GUIAN LAS ESTRELLAS.
    There is a paradise to which the stars lead

    x2:

    Por sete camiños chegan ata aquí
    POR SIETE CAMINOS LLEGAN HASTA AQUÍ
    Trough seven roads they come here

    Por sete camiños, son os pelegríns...
    POR SIETE CAMINOS, SON LOS PEREGRINOS…
    Through seven roads, they are the pilgrims


    Hai un paraiso nos confíns da terra,
    HAY UN PARAISO EN LOS CONFINES DE LA TIERRA,
    There is a paradise in the confines of Earth




    E a cidade santa chamase Compostela.
    Y LA CIUDAD SANTA LLAMADA COMPOSTELA.
    And a holy city named Compostela

    Hai un paraiso nos confíns da terra
    HAY UN PARAISO EN LOS CONFINES DE LA TIERRA
    There is a paradise in the confines of earth

    E a cidade santa chamase Compostela....
    Y LA CIUDAD SANTA LLAMADA COMPOSTELA…
    And a holy city named Compostela


    Por sete camiños chegan ata aquí,
    POR SIETE CAMINOS LLEGAN HASTA AQUÍ,
    Through seven roads they come here

    Por sete camiños, son os pelegríns...
    POR SIETE CAMINOS, SON LOS PEREGRINOS…
    Through seven roads, they are the pilgrims

    Meu Señor Santiago que estás en Galicia
    MI SEÑOR SANTIAGO QUE ESTÁS EN GALICIA
    My lord Santiago you are in Galicia

    Dende todo o mundo veñen con ledicia....
    DESDE TODO EL MUNDO VIENEN CON ALEGRÍA…
    From all over the World they come with joy
    Last edited by herrthorr; 12-26-2010 at 02:17 PM.