Translation Please: AGUA, Jarabe De Palo

Thread: Translation Please: AGUA, Jarabe De Palo

Tags: None
  1. tamarita said:

    Default Translation Please: AGUA, Jarabe De Palo

    Agua
    Jarabe De Palo

    Cómo quieres ser mi amiga
    Si por ti daría la vida,
    Si confundo tu sonrisa
    Por camelo si me miras.
    Razón y piel, difícil mezcla,
    Agua y sed, serio problema.

    Cómo quieres ser mi amiga
    Si por ti me perdería,
    Si confundo tus caricias
    Por camelo si me mimas.
    Pasión y ley, difícil mezcla,
    Agua y sed, serio problema…

    Cuando uno tiene sed
    Pero el agua no está cerca,
    Cuando uno quiere beber
    Pero el agua no está cerca.

    Qué hacer, tú lo sabes,
    Conservar la distancia,
    Renunciar a lo natural,
    Y dejar que el agua corra.

    Cómo vayas a ser mi amiga
    Cuando esta carta recibas,
    Un mensaje hay entre lineas,
    Cómo quieres ser mi amiga.
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Agua / Water


    Cómo quieres ser mi amiga / How do you want to be my friend
    Si por ti daría la vida, / when I'd give my life for you
    Si confundo tu sonrisa / when I confuse your smile
    Por camelo si me miras. / with a swindle, if you look at me.
    Razón y piel, difícil mezcla, / Reason/mind and skin, difficult mix
    Agua y sed, serio problema. / Water and thirst, serious problem.

    Cómo quieres ser mi amiga / How do you want to be my friend
    Si por ti me perdería, / when for you I'd get lost,
    Si confundo tus caricias / when I confuse your touch
    Por camelo si me mimas. / with a swindle, if you spoil me.
    Pasión y ley, difícil mezcla, / Passion and law, difficult to mix
    Agua y sed, serio problema… / Water and thirst, serious problem ...

    Cuando uno tiene sed / When one is thirsty
    Pero el agua no está cerca, / but water is not nearby,
    Cuando uno quiere beber / When one wants to drink
    Pero el agua no está cerca. / but water is not nearby.

    Qué hacer, tú lo sabes, / What can you do, you know it
    Conservar la distancia, / Keep the distance
    Renunciar a lo natural, / Give up the natural,
    Y dejar que el agua corra. / And let the water flows.

    Cómo vayas a ser mi amiga / How are you going to be my friend
    Cuando esta carta recibas, / when you receive this letter,
    Un mensaje hay entre lineas, / with a message between lines,
    Cómo quieres ser mi amiga. / How do you want to be my friend.