Forumda fi keda isimli sarkinin ingilizce cevirisini buldum,asagiya ekliyorum.rica etsem turkceye cevirebilirmisiniz lutfen.. Simdiden tesekkurler.
فى كده//fi keda?
is there something like this?
كان مالى انا بيه كان بس مالى
kan mali ana bih kan basi mali
what did i have to do with him?just, what did i have to do?
ضحكتلى عنيه غيرلى حالى
dhe7ketli 3inih ,ghayyarli hali
her eyes laughed at me,he changed my state
لا عرفت انا فين ولا ايه جرالى خد قلبى فى ثوانى
la 3reft ana fin wala eih garali khad albi fi sawani
i didn't know where i am ,nor what happened to me, he took my heart in seconds
ندهتلى عنيه وناديت عليها قربت عليه انا روحت فيها
nadahetli 3nih we nadit 3aliha ,arrabt alih ana rohti fiha
her eyes called for me so i called them back,i came closer to him so i was scrued
(when someone says "ana ro7ti fiha"= i went in it ,this is free transaltion it means something like i'm scrued,dead,ruined,lost)
وحكايتى معاه انا هبتديها ولا هينسانى فى كدة فى الدنيا لالالالا
we7kayti ma3ah ana habtediha wala hayensani ,fi keda feddonya?la la la la
and i'll start my story with him and he won't forget me?is there anything like this in the world? no no no no
دة انا تهت فى ثانية حالتى حالة
dana tohte fsaniya halti hala*
i was lost in one second my state is one of it's kind(free translation)
halti hala=i'm in bad shape
ماتقولى ياقلبى ايه الحكايه قولى هعمل ايه
mat2olli ya akbi eih el hikaya? olli ha3mil eih?
tell me oh my heart,what's hapeneing ?tell me what am i going to do?
من يوم ماهويت وانا حد تانى ف غرامه لقيتق معنى لزمانى
min yom mahawit wana 7adi tani fi ghramu la2it ma3na tani lzemeni
since the day i love i've neen someone else,in his love i found a whole new menaing for my tim(my lifetime)
حسي وبقيت انا مش مكانى من شوقى ياليالى
hesi we ba2it ana mosh makani min shou2i ya layali
and i was not in my place because of my longing oh nights
اه من اللى انا فيه اة من غرامى لو هحكى عليه يخلص كلامى
ah min ellana fih ah men gharami law ha7ki 3lih yekhlas kalami
ah how i suffer from what i'm through,ah i suffer form my love,if i'll talk about him ,my words will run out
عذبنى هواه وانا قلبى راضى وعذابى يحلالى
3azabni hawah wana albi radhi we 3adhbi ye7lali
her passion tortured me,and my heart is okay with it and my suffering is sweet to me
دايما واحشنى
دايما واحشنى لقاك ياللى انا ويلك حسيت بغرام
dayman whaeshni lu2ak yalli ana wayyaki hasit belgharam
i always miss meeting you,oh the one with whom i felt the passion
قرب لقلبى هواك دنا روحى معاك مش اى كلام
arrab li albi hawak dana ruhi ma3ak mosh ayi kalam*
get your love near my heart,my soul is with you ,incredible
mosh ayi kalam=not any word(incredible,super,feeling great)
زاد الحنين يانا طول السنين وانا
zad hanini ana tool esinin wana
the longing increased and along the years i
نفسى فى مكان هنا يجمعنى بيك
nefsi fi makan hena tegma3ni bik
have been desiring a place where you and me can be gathered together
وانا قلبى اهوة اساله لو كنت بتحن له
wana albi aho is'alu law konti bet7inilu
and here is my heart ask it if you tend toward it
راض انا بللى هتعمله مابخافش عليك
radhi ana beli hate3milo mabakhafsh 3lik
i'm okay whith what you'll do i'm not worried about you
انا كل يوم على حال ريحنى بدال مفضل محتار
ana koli yoom 3ala hali rayye7ni badal mafdhal mehtar
i'm always the same,confort me ,instead of my being perplexed
قلبك ليه عمره ما مال ولا رد سؤال ولا حس بنار
albak leih 3omru ma mal wala raddi su'al wala has bnar
how come your heart has never tended or answered a question and never felt the fire