Si tu estuvieras * Can you please translate to english?

Thread: Si tu estuvieras * Can you please translate to english?

Tags: hector acosta
  1. fukusukumuku said:

    Post Si tu estuvieras * Can you please translate to english?

    cada segundo en mis recuerdos.
    Las horas se hacen largas y queman,
    porque siempre me encuentran con las manos vacias.
    La vida es un castillo de ilusiones
    que te desilusiona al derrumbarse.

    Yo no entiendo tu mataste mi mundo
    y aun muero con las ancias de adorarte.

    Porque no estas amor?
    Si tantas veces juraste que tu me amarias
    y aunque el mundo se acabara tu serias mi vida.
    Pero no estas corazón.

    Si vieras como estoy
    o supieras que mi alma no te pertenece.
    Que aun siento tu suaves labios besandome siempre.
    Que estoy loco por tu amor.

    Si tu estuvieras,
    se que mi mundo seria diferente
    tendria el destino mi mundo en su suerte
    y volverian sueños de primavera.

    Vuelve mi reina,
    que a mi la vida se me esta acabando.
    Que tanto el alma me esta destrozando
    y aqui en mi pecho no caben mas penas.
    Si tu estuvieras.

    Porque no estas amor?
    Si el cielo nos vió querernos en las desventuras.
    Si mi vida tuvo vida al sentir tu ternura
    al mojarme tu pasión.

    Si vieras mi ansiedad
    o tan solo imaginara mis deseos por verte.
    Que daria la misma vida por porder tenerte
    cerca de mi corazón.

    Y siempre que despierto mi alegria
    se va porque era un sueño, pude amarte.

    Si tu estuvieras,
    se que mi mundo seria diferente
    tendria el destino mi mundo en su suerte
    y volverian sueños de primavera.

    Vuelve mi reina,
    que a mi la vida se me esta acabando.
    Que tanto el alma me esta destrozando
    y aqui en mi pecho no caben mas penas.
    Si tu estuvieras.

    Vuelve mi reina,
    que a mi la vida se me esta acabando.
    Que tanto el alma me esta destrosando
    y aqui en mi pecho no caben mas penas.

    Vuelve mi reina,
    que a mi la vida se me esta acabando.
    Que tanto el alma me esta destrozando
    y aqui en mi pecho no caben mas penas.
    Si tu estuvieras.
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Si tu estuvieras / If you'd be here

    Si tu estuvieras / If you were
    cada segundo en mis recuerdos. / each and every second in my memories/thoughts.
    Las horas se hacen largas y queman, / The hours are long and they burn,
    porque siempre me encuentran con las manos vacias. / because they always find me with empty hands.
    La vida es un castillo de ilusiones / Life is a castle of dreams
    que te desilusiona al derrumbarse. / once they collapse, they bring you disappointment.

    Yo no entiendo tu mataste mi mundo / I don't understand you killed my world
    y aun muero con las ancias de adorarte. / and I'm still dying with the cravings of worshiping you.

    Porque no estas amor? / Why aren't you here love?
    Si tantas veces juraste que tu me amarias / when so many times you swore that you'd love me
    y aunque el mundo se acabara tu serias mi vida. / and even though the world would end, you'd still be my life.
    Pero no estas corazón. / But you're not here, my heart.

    Si vieras como estoy / If you'd see how I am
    o supieras que mi alma no te pertenece. / or if you'd know that my soul is not yours
    Que aun siento tu suaves labios besandome siempre. / I still feel your soft lips kissing me forever.
    Que estoy loco por tu amor. / Because I'm crazy about your love.

    Si tu estuvieras, / If you'd be here
    se que mi mundo seria diferente / I know that my world would be so different
    tendria el destino mi mundo en su suerte / I'd let my destiny, my world in your luck
    y volverian sueños de primavera. / and dreams of spring would come back.

    Vuelve mi reina, / Come back my queen
    que a mi la vida se me esta acabando. / because my life is running out
    Que tanto el alma me esta destrozando / Even the soul is destroying me
    y aqui en mi pecho no caben mas penas. / and here in my soul there's no more room for sorrows
    Si tu estuvieras. / If you'd be here.

    Porque no estas amor? / Why aren't you here my love?
    Si el cielo nos vió querernos en las desventuras. / when the sky saw us loving each other in the misfortunes
    Si mi vida tuvo vida al sentir tu ternura / when I was alive only by feeling your warmth
    al mojarme tu pasión. / melting by your passion

    Si vieras mi ansiedad / If you'd see my anxiety
    o tan solo imaginara mis deseos por verte. / or even if you'd imagine my desires to see you
    Que daria la misma vida por porder tenerte / I'd give my own life to be able to have you again
    cerca de mi corazón. / close to my heart

    Y siempre que despierto mi alegria / And every time I wake up my joy
    se va porque era un sueño, pude amarte. / goes away because it was all a dream, I could love you.

    Si tu estuvieras, / If you'd be here
    se que mi mundo seria diferente / I know that my world would be so different
    tendria el destino mi mundo en su suerte / I'd let my destiny, my world in your luck
    y volverian sueños de primavera. / and dreams of spring would come back.

    Vuelve mi reina, / Come back my queen
    que a mi la vida se me esta acabando. / because my life is running out
    Que tanto el alma me esta destrozando / Even the soul is destroying me
    y aqui en mi pecho no caben mas penas. / and here in my soul there's no more room for sorrows
    Si tu estuvieras. / If you'd be here.

    Vuelve mi reina, / Come back my queen
    que a mi la vida se me esta acabando. / because my life is running out
    Que tanto el alma me esta destrozando / Even the soul is destroying me
    y aqui en mi pecho no caben mas penas. / and here in my soul there's no more room for sorrows

    Vuelve mi reina, / Come back my queen
    que a mi la vida se me esta acabando. / because my life is running out
    Que tanto el alma me esta destrozando / Even the soul is destroying me
    y aqui en mi pecho no caben mas penas. / and here in my soul there's no more room for sorrows
    Si tu estuvieras. / If you'd be here.