Цветелина Янева - Празна стая\ סבטלינה ינבה פרנזה סטייק
Cvetelina Ianeva - Prazna staia \ the room emepty
http://www.youtube.com/watch?v=wivCInPhxuo
שלום לכולם , מאוד יעזור לי לקבל תרגום מדויק מבולגרית לאנגלית לשיר הזה
תודה
זה השיר המקורי בעברית שהיא לקחה ממנו את הלחן , השיר נקרא ערב טוב לך
Здравейте на всички, да ми помогне да получите много точен превод на тази песен на английски език Български
Благодаря
Тази песен на иврит, че тя го взе за мелодията, песента се казва "добър вечер"
Hello everyone, help me to get very accurate translation of this song in English, Bulgarian
Thanks
This song in Hebrew that she took it to the melody, the song is called "good evening TO YOU "
השיר המקורי original song оригиналната песен
http://www.youtube.com/watch?v=RLohTNEyA5g
tekst
lyrics
מילים
Друг да плаче,
някой друг неудачник
все на мене тежки раздели!
Друг да плаче,
боли ме,но стоп си казвам
трябва бързо,да си те върна!
Отдели ми празна стая,
предложение ти правя,
да не си посмял да ми откажеш!
С теб от тази празна стая,
няма да си тръгна зная,
най-доброто без да съм ти дала!
Друг да моли,
писна ми тази роля,
просто има още да видиш!
Друг да моли,
отивам да те догоня,
трябва бързо да си те върна!