Translation Arogantna kraljica

Thread: Translation Arogantna kraljica

Tags: None
  1. sanushh said:

    Default Translation Arogantna kraljica

    Hi everyone, can someone please translate me this song ?? xx

    http://www.youtube.com/watch?v=2BsppnwI-K4&feature=fvw

    Arogantna kraljica
    egoizam joj je dijagnoza
    misli da je carica
    voli muski svet da voza

    Ona misli da se svet
    okrece zbog nje
    i da treba sve sto pozeli
    da i dobije

    Ubedjena da je najlepsa
    na ruci nema sat
    sve su druge kopije
    samo je ona unikat

    Al’ ona luda, mala
    ne zna nista, ne
    dobar si toliko,koliko vole te.

    Arogantna kraljica,
    egoizam joj je dijagnoza,
    misli da je carica,
    voli muski svet da voza.

    Arogantna kraljica,
    sve za nju je samo poza,
    misli da je carica,
    a u stvari bas je koza.

    Ona misli da je izgled njen
    neprevazidjen
    i da niko nema stil
    kao sto je njen

    Ljubi sebe u ogledalu
    sta ce joj bilo ko
    kad se voli najvise
    to je dovoljno

    Al’ ona luda, mala
    ne zna nista, ne
    dobar si toliko,koliko vole te.

    Arogantna kraljica,
    egoizam joj je dijagnoza,
    misli da je carica,
    voli muski svet da voza.

    Arogantna kraljica,
    sve za nju je samo poza,
    misli da je carica,
    a u stvari bas je koza.
     
  2. Mixalopoulos's Avatar

    Mixalopoulos said:

    Default

    Hi, post this in the relative translation forum
    Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
     
  3. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default

    The arrogant queen
    Egoism is her diagnosis
    She thinks she's the empress
    She loves to mess with men kind

    She thinks that the world
    Revolves around her
    And that she should get all that she wants

    She thinks that she's the most beautiful
    She has no watch on her arm
    All the others are just duplicates
    But she's unique

    But that crazy kiddo
    Knows nothing, no
    You're as good as you're loved

    The arrogant queen
    Egoism is her diagnosis
    She thinks she's the empress
    She loves to mess with men kind

    Arrogant queen
    For her, everything is a scene
    She thinks that she's the empress
    But, actually, she's a real goat (it's an offence)

    She thinks that her looks
    Are unsurpassed
    And that no other has a styling
    Like she does

    She kisses her reflection in a mirror
    Why would she need anyone
    When she loves herself the most
    That's enough

    But that crazy kiddo
    Knows nothing, no
    You're as good as you're loved

    The arrogant queen
    Egoism is her diagnosis
    She thinks she's the empress
    She loves to mess with men kind

    Arrogant queen
    For her, everything is a scene
    She thinks that she's the empress
    But, actually, she's a real goat
     
  4. gretenceto said:

    Default

    Arogantna kraljica
    Arogant queen
    egoizam joj je dijagnoza
    egoism is her diagnose
    misli da je carica
    she this she's queen
    voli muski svet da voza
    she love to fool guy's arround

    Ona misli da se svet
    she thinks the world
    okrece zbog nje
    is spining on her (around her)
    i da treba sve sto pozeli
    and what she wants
    da i dobije
    to receive it

    Ubedjena da je najlepsa
    she's sure that she's the most beautiful
    na ruci nema sat
    on her hand she hasnt a watch
    sve su druge kopije
    all the others are copies
    samo je ona unikat
    only she's unique

    Al’ ona luda, mala
    but she's crazy, young
    ne zna nista, ne
    she doesnt know anything, no
    dobar si toliko,koliko vole te.
    you are as good as people love you


    Arogantna kraljica,
    arogant queen
    sve za nju je samo poza,
    all in ger is fake
    misli da je carica,
    she thinks she's a queen
    a u stvari bas je koza.
    but in fact she's a goat

    Ona misli da je izgled njen
    she thinks her looking is
    neprevazidjen
    unsurpassed
    i da niko nema stil
    and that nobody has a style
    kao sto je njen
    like her

    Ljubi sebe u ogledalu
    kisses herself at the mirror
    sta ce joj bilo ko
    kad se voli najvise
    when she loves herself the most
    to je dovoljno
    it is good enough


    My version is worse than the one before but it can help someone :P
     
  5. sanushh said:

    Default

    Hehe Thnx a lot fort the 2 translationss !!!!