would anyone be so kind to translate this into egyptian dialect?
I don't understand why you say you want to see me but don't try to see me, only say it?
would anyone be so kind to translate this into egyptian dialect?
I don't understand why you say you want to see me but don't try to see me, only say it?
Here is the conversation to my previous post. Please translate, much appreciated
Hayni..
weinak, mo shayfitak :P
Ta7t el jeser lol
And for Hayni: Here I am
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
Thank you sooooo much, im sorry to ask u this but is there any chance of having it in arabic script? i should have asked that originally... sorry!
Also, what exactly does inak mean? I understand all the other words, (my grammar is so useless i cant use them though!)
And why is there fehhemni in brackets?
Also, I asking someone i think might be leading me on, i dont want it to sound like I'm begging to see him, or anything just that he makes no sense what he's doing... almost that im onto what he is up to, and i know i asked for translation but do u think that would be taken as more being really upset that hes not trying to see me? I just know things can be said with straight translation but have different meanings when said in the language... if that makes sense.
Thank you so much, people on here are amazing helping everyone like this!
You're more than welcome
مش فاهمة انت ليه بتقولي انك عاوز تشوفني بس ما بتحاولش اصلاً انك تشوفني ،، بس قلي (فهّمني)..؟
innak means "that you ...."Also, what exactly does inak mean? I understand all the other words, (my grammar is so useless i cant use them though!)
Ex ; 2olli inak bet7ebni (tell me that you love me)
To give u the choice to use one of them, "2olli, or fahhemni" both are able to be usedAnd why is there fehhemni in brackets?
2olli means tell me, fahhemni means let me understand it
That's totally true! By translating it may gives another sense or another feeling or way to tell the same words..Also, I asking someone i think might be leading me on, i dont want it to sound like I'm begging to see him, or anything just that he makes no sense what he's doing... almost that im onto what he is up to, and i know i asked for translation but do u think that would be taken as more being really upset that hes not trying to see me? I just know things can be said with straight translation but have different meanings when said in the language... if that makes sense.
Thank you so much, people on here are amazing helping everyone like this!
I translated it as you wished like u're wondering how he wants to see u but he's not even trying to do that..
Anytime..
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Thanks to everyone! I really appreciate it
Good day or night friends pls help me what this means thanks a lot ...
1.عايز تسيب دقنك كدة سيبها و تعالا علي نفسك و حددها
2.أنا اكتر واحد بيصلي
3.من كام سنة و أنا إخوان إخوان
Shokran kteer
Hello,
What does it mean please?
tes2alnesh bokra lesh
معلوم مهني حيفا منتخب ايطاليا للاحتفالات!انضبو عاد في ناس بتدرس!
thank you!
Hi all! Can sOmebOdy help me?
What does these words mean?
Ablan
Ma2bouli (Don´t know if i write it correct) Someone was saying u think i am crazy right then the person said no inek ma2bouli
3al ghad
Komfosh (Don´t know if it´s written correct) About somebody´s hair
And this to Lebanese:
Someday people will take advantage of their goodness, im sure they will not know them anymore if they will get their residence permit.
Stress
thanks in advance
Ablan
I accept it
Ma2bouli (Don´t know if i write it correct) Someone was saying u think i am crazy right then the person said no inek ma2bouli]
It's accepted (it's fine, even u said something bad)
3al ghad
I'm not sure about this.
Komfosh (Don´t know if it´s written correct) About somebody´s hair
I'm not sure about this word.. maybe messy?
And this to Lebanese:
Someday people will take advantage of their goodness, im sure they will not know them anymore if they will get their residence permit.
Stress
Shi yawm ra7 ye5do el 3alam el feyde mn a3malon el sal7a,,ana met2akde mesh ra7 ya3rfwon b3d heik iza ra7 ye5do tasree7 la yeb2o.
tawattor
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
صديقْ حقيقي تلّْتقي بهْ في السّنة مَرة ..
خير مِنْ صديقْ مُزيف تلّتقي بهْ يومياً
===
رجع العلاقات القديمه الرديئة بتاعتك
- - ; Nothing compares...
no worries or cares.
Regrets and mistakes - they’re memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
Can you help me with this please?
اللهم لا تعلق قلبي بما ليس لي واجعل لي فيما احب نصيب
Thank you!
الأوروبيون ليسوا أذكي منا ولكنهم يقفون ويدعمون الفاشل حتي ينجح .... أما نحن فنحارب الناجح حتي يفشل ....... ولكن لكي تكون رجل ناجح فلا تستمع للغوغاء !!!!!!!!!#
ابتعد عن الأشخاص الذين يحاولون التقليل من طموحاتك بينما الناس العظماء هم الذين يشعرونك أنك باستطاعتك أن تصبح واحداً منهم.
لا تــخــلط بــيــن شخصيتــــي وأسلـــوبي .. "فـشــخصــيــتي هـي أنـــا "
وآسلـــوبــي [يــعــتمــد عــلـــيــك] ../
- - ; Nothing compares...
no worries or cares.
Regrets and mistakes - they’re memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
Thank u Lulu!
And what means this: ente sab2tni be kell shee
El mo5les
And this: It is forbidden what u did last time, i can not accept that.
attraction park
rollercoaster
mosquito
thanks again