i was trying to get this song translated but no luck maybe someone can help me out??
ΘΕΟΔΩΡΙΔΟΥ ΝΑΤΑΣΑ - Η ΖΩΗ ΜΟΥ ΕΡΩΤΑΣ - ΨΕΜΑ
thanks
i was trying to get this song translated but no luck maybe someone can help me out??
ΘΕΟΔΩΡΙΔΟΥ ΝΑΤΑΣΑ - Η ΖΩΗ ΜΟΥ ΕΡΩΤΑΣ - ΨΕΜΑ
thanks
Να χαρείς μη μου φωνάζεις
be glad dont shout at me
τώρα δε καταλαβαίνω
now i dont understand
ένα χάδι περιμένω
im waiting for a caress
κι από κάπου να πιαστώ
and where to grip
Κι όσο κι αν πονάω
and no matter how much i suffer
τώρα τι να πω
now what can i say
έρχονται στιγμές που νιώθω
there are moments when i feel
να παραμιλώ
like talking alone
Και τώρα που σε έμαθα καλά
and now that i know you well
ταιριάζω τα κομμάτια ένα ένα
i fit the pieces one by one
και γίνονται στα μάτια μου μπροστά
and in front of my eyes
τα μάτια σου το πιο μεγάλο ψέμα
your eyes become the biggest lie
Στην παράσταση που δίνεις
in the show you give
δε θα είμαι το κοινό σου
i wont be your audience
και για άνθρωπο δικό σου
and your woman
μη με λογαριάζεις πια
dont consider me anymore
Τέρμα τα ξενύχτια
no more sleepless nights
τέρμα τα φιλιά
no more kisses
πιο καλά να απομείνω
i better remain
μ΄άδεια αγκαλιά
with an empty hug
Hello, I need a translation of this song, its not too difficult, could you plzplzplz help me? It is from Lena Papadopoulou 2010 - pino gia xari sou - I drink for your sake (?) It s about a girl who drinks until the morning, being in love with someone...
Το νέο τραγούδι της Λένας Παπαδοπούλου"Πίνω για χάρη σου"
Στίχοι/Μουσική:Αλέξανδρος
Πως θα περάσει απόψε η νύχτα
σβήνω τον πόνο μου μες στα ξενύχτια.
Σβήνω τον πόνο μου μες στο ποτό
πίνω κι απόψε γιατί σ'αγαπώ...
Πίνω για χάρη σου
πίνω για πάρτη σου
πίνω για όσα ζήσαμε εμείς.
Πίνω κι απόψε
για το χατήρι σου
για όσα περάσαμε
εγώ κι εσύ.
Πίνω για χάρη σου
πίνω για πάρτη σου
πίνω απόψε ως το πρωί.
Πίνω για μένα πίνω για σένα
για όσα περάσαμε εμείς μαζί...
Εμείς μαζί...
Πως θα περάσει απόψε η νύχτα
σβήνω τον πόνο μου
μες στα ξενύχτια.
Σβήνω τον πόνο μου μες στο ποτό
πίνω κι απόψε γιατί σ'αγαπώ...