: sin bandera , maldita suerte ; translation please .

Thread: : sin bandera , maldita suerte ; translation please .

Tags: None
  1. msxfanny's Avatar

    msxfanny said:

    Unhappy : sin bandera , maldita suerte ; translation please .

    Creo que no podré sobrevivir
    se me acabó la ilusión
    de esa noche en que te fuiste
    tú me deshiciste

    Ya no consigo dejar de pensarte
    entre rabia y dolor
    imagino tu carita triste
    cuando me dijiste

    Lo siento tanto
    ya no puedo
    me he quedado sin amor
    para qué continuar
    si falta corazón

    Maldito el momento en que te hice mía
    si dices adiós y te amo todavía
    malditas las ganas de volver a verte
    si ya te he perdido
    maldita suerte
    de quererte aunque se caiga el mundo
    vivir para ti
    morir cada segundo
    maldita la hora en que nos prometimos
    alcanzar el cielo
    y el cielo se desplomó

    Son muchas las vueltas que nos da el camino
    desesperado me ves
    como me golpeó el destino
    inmenso vacío

    Solo que queda de nuestra alegría
    una botella en el mar
    un río de melancolía
    yo que no sabia

    Que tu eras tanto
    y eras todo mi infinito para mi
    me vuelvo loco amor
    hay qué será de mi

    Maldito el momento en que te hice mía
    si dices adiós y te amo todavía
    malditas las ganas de volver a verte
    si ya te he perdido
    maldita suerte
    de quererte aunque se caiga el mundo
    vivir para ti
    morir cada segundo
    maldita la hora en que nos prometimos
    alcanzar el cielo
    el cielo se desplomó

    Dios sabe que te adoro y te adoré
    tal vez no fue bastante
    tal vez me equivoqué
    hoy el dolor está matándome

    Maldito el momento en que te hice mía
    si dices adiós y te amo todavía
    malditas las ganas de volver a verte
    si ya te he perdido
    maldita suerte
    de quererte aunque se caiga el mundo
    vivir para ti
    morir cada segundo
    maldita la hora en que nos prometimos
    alcanzar el cielo
    el cielo se desplomó
    mi cielo se desplomó
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Creo que no podré sobrevivir / I don't think I can survive
    se me acabó la ilusión / My dream has ended
    de esa noche en que te fuiste / that night when you went away
    tú me deshiciste / You got rid of me

    Ya no consigo dejar de pensarte / And I can't stop thinking of you
    entre rabia y dolor / between anger and pain
    imagino tu carita triste / I imagine your sad face
    cuando me dijiste / when you told me

    Lo siento tanto / I'm so sorry
    ya no puedo / I can't do it anymore
    me he quedado sin amor / I ran out of love
    para qué continuar / Why continue
    si falta corazón / if the heart is missing/absent

    Maldito el momento en que te hice mía / Damn be that moment when I made you mine
    si dices adiós y te amo todavía / if you're saying good bye and I still love you
    malditas las ganas de volver a verte / Damn be these desires of seeing you again
    si ya te he perdido / when I've already lost you
    maldita suerte / Damn fate
    de quererte aunque se caiga el mundo / of loving you although the world falls down
    vivir para ti / living for you
    morir cada segundo / dying every second
    maldita la hora en que nos prometimos / Damn be the hour when we promised
    alcanzar el cielo / to reach out the sky
    y el cielo se desplomó / and the sky collapsed

    Son muchas las vueltas que nos da el camino / The road gives us so many turnings
    desesperado me ves / You see me desperate
    como me golpeó el destino / The destiny struck me
    inmenso vacío / with an immense vacuum

    Solo que queda de nuestra alegría / The only thing that remains from our happiness
    una botella en el mar / is a bottle in the sea
    un río de melancolía / a river of melancholy
    yo que no sabia / And I didn't know that

    Que tu eras tanto / You meant so much to me
    y eras todo mi infinito para mi / you were my whole infinite
    me vuelvo loco amor / I'm going crazy my love
    hay qué será de mi / What will happen with me

    Maldito el momento en que te hice mía / Damn be that moment when I made you mine
    si dices adiós y te amo todavía / if you're saying good bye and I still love you
    malditas las ganas de volver a verte / Damn be these desires of seeing you again
    si ya te he perdido / when I've already lost you
    maldita suerte / Damn fate
    de quererte aunque se caiga el mundo / of loving you although the world falls down
    vivir para ti / living for you
    morir cada segundo / dying every second
    maldita la hora en que nos prometimos / Damn be the hour when we promised
    alcanzar el cielo / to reach out the sky
    y el cielo se desplomó / and the sky collapsed

    Dios sabe que te adoro y te adoré / God knows I adore you and I adored you
    tal vez no fue bastante / Perhaps it wasn't enough
    tal vez me equivoqué / Perhaps I was wrong
    hoy el dolor está matándome / Today this pain is killing me

    Maldito el momento en que te hice mía / Damn be that moment when I made you mine
    si dices adiós y te amo todavía / if you're saying good bye and I still love you
    malditas las ganas de volver a verte / Damn be these desires of seeing you again
    si ya te he perdido / when I've already lost you
    maldita suerte / Damn fate
    de quererte aunque se caiga el mundo / of loving you although the world falls down
    vivir para ti / living for you
    morir cada segundo / dying every second
    maldita la hora en que nos prometimos / Damn be the hour when we promised
    alcanzar el cielo / to reach out the sky
    y el cielo se desplomó / and the sky collapsed
    mi cielo se desplomó / My sky collapsed