Hello!!!
I am looking for the lyrics and the translation of this song 'Ela Mia Nichta' by Theodosia Stiga. I have seen that there was a post about it some time ago, yet I couldn't reach the lyrics from there.
So pleaaaaseee let me know....
Hello!!!
I am looking for the lyrics and the translation of this song 'Ela Mia Nichta' by Theodosia Stiga. I have seen that there was a post about it some time ago, yet I couldn't reach the lyrics from there.
So pleaaaaseee let me know....
Here is the song, very nice! I would like the lyrics and translation, too
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
what a cute songthanks for posting it
Τη μοναξιά μου ρωτώ
για της αγάπης τ’ αστέρι,
κι όλα τα βράδια ψάχνω σημάδια
τον ουρανό σου να βρω.
i ask my loneliness
about the star of love
and all the night i look for signs
to find your sky
Έλα μια νύχτα ταξίδι να πάμε
στου έρωτα τ’ άγνωστα μέρη.
Έλα μια νύχτα ταξίδι να πάμε,
φιλί το φιλί, χέρι-χέρι.
Μέχρι την άκρη της γης
για το χατίρι σου φτάνω.
Μέχρι την άκρη της γης,
κι αν θες εσύ παραπάνω.
come let's go in a journey one night
on the unknown places of love
come let's go in a journey one night
kissing hand in hand
till the edge of the world
i go because of you
till the edge of the world
and if you want, further
Το φεγγαράκι ρωτώ
μήπως το δρόμο τον ξέρει,
νά ’ρθω κοντά σου, στα όνειρά σου
κι απ’ τον καημό να σωθώ.
i ask the little moon
maybe knows the way
to come near you, in your dreams
and to be saved from longing
Έλα μια νύχτα ταξίδι να πάμε
στου έρωτα τ’ άγνωστα μέρη.
Έλα μια νύχτα ταξίδι να πάμε,
φιλί το φιλί, χέρι-χέρι.
Μέχρι την άκρη της γης
για το χατίρι σου φτάνω.
Μέχρι την άκρη της γης,
κι αν θες εσύ παραπάνω.
Thenk you so much. Is ıt too much to ask to have the Greek words in Latin alphabet?
ti monaksia mou roto
gia tis agapis t' asteri
ki ola ta vradia psahno simadia
ton ourano sou na vro
ela mia nihta taksidi na pame
stou erota t' agnosta meri
ela mia nihta taksidi na pame
fili to fili heri heri
mehri tin akri tis gis
gia to hatiri sou ftano
mehri tin akri tis gis
ki an thes esi parapano
to feggaraki roto
mipos to dromo ton kserei
na rtho konta sou sta oneira sou
ki ap ton kaimo na sotho
thank you soooo much. the song dashed my heart...
kmmy,
i read your translations and my jaw drops to the floor. 99,9% perfect.
You make me feel that my Greek is useless
Well done! very well done! I wish i had the mood to contribute more...
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
I told you that Kmmy is a star!![]()
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
@pirenses: you r welcome. i really liked the song
@safe1: thank you for your kind words. 99,9%? wooow thats a lot! didn't expected thatthere are still a lot of things i don't know. i like translating songs bcs this is how i learned greek
thanks again! you made mehihihi
@kmmy:) that is how i learned all the languages i know really... funny huh? however Greek is another thing: I have been living on this island for three years and into learning Greek for over a year, but man what a language!!! I still can't get why there three different letters for one sound... well done and thank you so much again for the lyrics.
yeah the writting is killing me.. too many e's and i's)
pirenses, Greece is not an island
I still don't get it and i'm Greek
Seriously now, i've read that they were sounding different in Ancient Greek (pronounced differently) but this doesn't exist in
modern Greek anymore...
My bet is that our philologists are too lazy to propose a further simplification of Greek grammar.
As our politicians are too lazy (or stupid) to fix the country's economy.......
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
)
I am not living in Greece... I am living in Tenedos or in Turkish Bozcaada...