
Marco antonio sacrificio Translation please?
Thread: Marco antonio sacrificio Translation please?
-
lakarii said:
04-16-2011 08:10 AM
Marco antonio sacrificio Translation please?
can someone translate this for me?
thankkyou<3
Hoy te voy a fallar
me vas a perdonar
no poder complacerte,
me voy lejos de aquí
ya te lo prometí
y no volvere a verte,
pero no porfavor
no me pidas por Dios
que pretenda olvidarte
si no sé como entro
tu presencia en mi ser,
como voy a sacarte.
Disculpame, se que tu
tienes la razón
pero yo enloquecí desde el dia
que te ví, aún no encuentro
mi juicio.
Disculpame, se que fui
para tí un error
que te vaya mejor pediré
aunque será,
mi mayor sacrificio....
Disculpame......
-
baby_girl_ said:
04-16-2011 03:43 PM
Sacrificio / Sacrifice
Hoy te voy a fallar / Today I'll let you down,
me vas a perdonar / and you'll forgive me
no poder complacerte, / I can't please you,
me voy lejos de aquí / I'm going far away from here,
ya te lo prometí / I've already promised this to you
y no volvere a verte, / and I'll not come back to see you
pero no porfavor / But please don't
no me pidas por Dios / don't ask me, for God's sake,
que pretenda olvidarte / to pretend to forget you
si no sé como entro / Because I don't know how your presence
tu presencia en mi ser, / entered in my being,
como voy a sacarte. / I don't know how I could take you out of it.
Disculpame, se que tu / Forgive me, I know you
tienes la razón / are right
pero yo enloquecí desde el dia / But I went crazy, ever since the day
que te ví, aún no encuentro / I first saw you, I still can't find
mi juicio. / my judgments.
Disculpame, se que fui / Forgive me, I know I was
para tí un error / a mistake for you
que te vaya mejor pediré / I'll pray that everything will be ok for you
aunque será, / even if this will be
mi mayor sacrificio.... / my greatest sacrifice...
Disculpame...... / Forgive me...