Artist: Grzegorz Turnau
Song: Naprawdę nie dzieje się nic / Nothing Really Happens
Music: Grzegorz Turnau
Lyrics: Michał Zabłocki
Album: Naprawdę nie dzieje się nic / Nothing Really Happens (1991; re-edited in 1994)
Dedicated to: Amaryn
Czy zdanie okrągłe wypowiesz,
Whether you utter a platitude*
czy księgę mądrą napiszesz,
Or whether you write a wise book
będziesz zawsze mieć w głowie
You will always have in your head
tę samą pustkę i ciszę.
The same emptiness and silence.
Słowo to zimny powiew
A word is a cold blow
nagłego wiatru w przestworze;
Of a wind suddenly appearing in a vast expanse;
może orzeźwi cię, ale
It may refresh you but
donikąd dojść nie pomoże.
Will not help you get anywhere
Zwieść cię może ciągnący ulicami tłum,
You can be deluded by a crowd moving accross the streets,
wódka w parku wypita albo zachód słońca,
By a vodka drunk in the park or by a sunset
lecz pamiętaj: naprawdę nie dzieje się nic
Yet remember: nothing really happens
i nie stanie się nic - aż do końca.
And nothing ever will - until the end.
Czy zdanie okrągłe wypowiesz,
Whether you utter a platitude*
czy księgę mądrą napiszesz,
Or whether you write a wise book
będziesz zawsze mieć w głowie
You will always have in your head
tę samą pustkę i ciszę.
The same emptiness and silence.
Zaufaj tylko warg splotom,
Trust only the tangles of lips,
bełkotom niezrozumiałym,
The unintelligible gibberish,
gestom w próżni zawisłym,
The gestures suspended in vaccum
niedoskonałym.
(That are so) imperfect.
Zwieść cię może ciągnący ulicami tłum,
You can be deluded by a crowd moving accross the streets,
wódka w parku wypita albo zachód słońca,
By a vodka drunk in the park or by a sunset
lecz pamiętaj: naprawdę nie dzieje się nic
Yet remember: nothing really happens
i nie stanie się nic - aż do końca.
And nothing ever will - until the end.
----------------------------------------------------
* in the original lyrics the author uses the term "round sentence"
Tags:
None
-
Translated Grzegorz TURNAU - Naprawdę nie dzieje się nic - EN
Last edited by Paul Orhan; 05-06-2011 at 01:00 AM.
-
Less of the form, more of the meaning:
Say a beautiful sentence
or write a wise book -
but your mind will still be
empty and silent
A word is a cold gust
of a sudden wind -
refreshes you
but can't get you anywhere
Crowded streets may fool you
like wine drunk in the park
or the setting sun -
but remember that nothing really happens
and will never happen until the end
All you can count on is the lips moving
meaningless chatter
gestures stopped half-way -
imperfect