English translation..."Il mio benefico"....Laura Pausini

Thread: English translation..."Il mio benefico"....Laura Pausini

Tags: None
  1. DR__ADEL's Avatar

    DR__ADEL said:

    Default English translation..."Il mio benefico"....Laura Pausini

    Ciao a tutti . come state ?
    ----------------------------------------------

    Col senno di poi non so se riavrei................................with sense and then , i don't know if i will have again
    l'entusiasmo...................................... .......................enthausiasm
    avuto per noi e non ricambiato mai.............................that i had for us , and never changed
    perchè in sintesi tu non sei così innocente...................because in "..." u r not so innocent
    ne trasparente come t'immaginai................................or transparent as i would think
    ho speso il mio tempo............................................. ...i always have my time
    il mio tempo però.............................................. ........my time however
    se è valsa la pena.............................................. ........if it worth the pain
    io adesso non so................................................ ........now i don't know
    propendo nel dirti di no...............................................i intend to tell u "no"

    a te che non dai............................................... ...........to you, because u dont give
    altro non dai che il profilo........................................... ..you don't give other than the profile
    e non concedi di più............................................... .......and it doesn't grant anymore "i feel like am making a really bad translation " :$

    dimmi in questa storia,........................................... ........tell me in this story
    quale sarà il mio beneficio......................................... .....what will be my benifit
    se in ogni tua vittoria.......................................... ...........if in every victory urs
    il sacrificio è singolo........................................... ............the sacrifice is single
    non è................................................. ...........................it is not
    non è, che il mio per te................................................ ..it is not , but my sacrifice to you

    ho alzato per te al cielo per te........................................I've raised to the sky for u
    cattedrali........................................ ..............................cathedrals
    senza che mai............................................... ..............without ever
    nemmeno una volta............................................. .........not even once
    mi aprissi una porta tu................................................ ...you would open a door for me
    inseguito un domani che ancora non c'è.........................i've followed a tomorrow that now doesn't exist
    nelle mie mani.............................................. ................in my hands
    e neanche per te................................................ ...........and not even for u
    un senso alla fine dov'è?............................................ ...where is a meaning at the end ?

    dimmi in questa storia
    quale sarà il mio beneficio
    se nella mia memoria........................................... ..........if in my memory
    il sacrificio........................................ .............................the sacrifice
    è singolo........................................... .............................is single
    non è................................................. ...........................it is not
    non è, che il mio,.............................................. .............it isn't but mine "it's only mine"
    non è perchè, per te................................................ ......it's not because , for u
    io non ho più lacrime........................................... ...........i don't have more tears

    tu dimmi in questa storia, quale sarà
    il mio beneficio
    se per ogni tua vittoria.......................................... ...........if for only single victory that is urs
    il sacrificio è singolo........................................... .............the sacrifice is single

    col senno di poi
    non so se riavrei l'entusiasmo
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Col senno di poi non so se riavrei l'entusiasmo/ with (the wisdom) of hindsight i'm not sure whether i'd have the same enthusiasm
    avuto per noi e non ricambiato mai/ that i had for us , and never returned/reciprocated
    perchè in sintesi tu non sei così innocente/because, in short/brief, u r not so innocent
    ne trasparente come t'immaginai/or transparent as i envisioned/imagined you
    ho speso il mio tempo/ I've spent my time
    il mio tempo però/ my time, but
    se è valsa la pena io adesso non so/ i don't know/I'm not sure it was worth it
    propendo nel dirti di no/.i'm inclined to tell you no (it wasn't worth)

    a te che non dai./ to you, who show nothing
    altro non dai che il profilo./ nothing but your profile (i'm not sure about the meaning of this phrase: "essere di profilo" means "be turned sideways", that's an odd way to use the world "profile")
    e non concedi di più/ and give nothing more
    Last edited by Ligeia; 05-05-2011 at 04:10 PM.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. safe1 said:

    Default

    Thank you both for this one. I consolidated the two parts for easier reading...(with Ligeia's corrections...)

    Laura Pausini – Il mio beneficio / my benefit

    Col senno di poi non so se riavrei l'entusiasmo / with (the wisdom) of hindsight i'm not sure whether i'd have the same enthusiasm
    avuto per noi e non ricambiato mai / that i had for us , and never returned/reciprocated
    perchè in sintesi tu non sei così innocente / because, in short/brief, u r not so innocent
    ne trasparente come t'immaginai / or transparent as i envisioned/imagined you
    ho speso il mio tempo / I've spent my time
    il mio tempo però / my time, but
    se è valsa la pena io adesso non so / i don't know/I'm not sure it was worth it
    propendo nel dirti di no / i'm inclined to tell you no (it wasn't worth)

    a te che non dai / to you, who show nothing
    altro non dai che il profilo / nothing but your profile (i'm not sure about the meaning of this phrase: "essere di profilo" means "be turned sideways", that's an odd way to use the world "profile")
    e non concedi di più / and give nothing more

    dimmi in questa storia/ tell me in this story
    quale sarà il mio beneficio / what will be my benefit
    se in ogni tua vittoria / if in every victory of yours
    il sacrificio è singolo / the sacrifice is single
    non è / it is not
    non è, che il mio per te / it is not , but my sacrifice to you

    ho alzato per te al cielo per te / I've raised to the sky for u
    cattedrali / cathedrals
    senza che mai / without ever
    nemmeno una volta / not even once
    mi aprissi una porta tu / you would open a door for me
    inseguito un domani che ancora non c'è / i've followed a tomorrow that now doesn't exist
    nelle mie mani / in my hands
    e neanche per te /
    and not even for u
    un senso alla fine dov'è? / where is a meaning at the end ?

    dimmi in questa storia, / tell me in this story
    quale sarà il mio beneficio / what will be my benefit
    se nella mia memoria / if in my memory
    il sacrificio / the sacrifice
    è singolo / is single
    non è / it is not
    non è, che il mio / it isn't but mine "it's only mine"
    non è perchè, per te / it's not because , for u
    io non ho più lacrime / i don't have more tears

    tu dimmi in questa storia, quale sarà / tell me in this story what will be
    il mio beneficio / my benefit
    se per ogni tua vittoria / if for every victory of yours
    il sacrificio è singolo / the sacrifice is single

    Col senno di poi non so se riavrei l'entusiasmo / with (the wisdom) of hindsight i'm not sure whether i'd have the same enthusiasm
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.