Sako Polumenta- Medena

Thread: Sako Polumenta- Medena

Tags: None
  1. PrincessMarina said:

    Exclamation Sako Polumenta- Medena

    can someone please translate this song for me?
    Thank you every much.
     
  2. milijana's Avatar

    milijana said:

    Smile Šako Polumenta - Medena

    Medena
    Sweetie

    U mojim venama još tinja sumnje trag
    In my veins there is still a trace of doubt
    da l' sam ti, medena još kao nekad drag
    Am I still dear to you, like once, sweetie
    da l' su mi šanse makar u pola ko prije
    Do I have at least half chances I had before
    il' su me iz tvog srca kiše isprale
    Or rains washed me from your heart

    Da li je ljubav još za tebe strana riječ
    Is love still a foreign word to you
    il' te samoća voljeti naučila
    Or loneliness taught you how to love
    tvoja ljepota hladna plavog glečera
    Your beauty is coldness of a blue glacier
    kad se na korak taj odlučila
    As it decided to make that step

    Ref.
    Kad zabole usne i duša i tijelo
    When lips, soul and body start hurting
    kad srce ni sekund pamet ne sluša
    When heart doesn't listen to a mind for a second
    eto baš to, upravo to
    That, exactly that
    tu slabost prema tebi osjećam
    That kind of weakness I feel towards you

    Kad zabole usne i duša i tijelo
    When lips, soul and body start hurting
    i zamagli ti se u pogledu sve
    And everything is blurred in your sight
    eto to baš to, to je taj tren
    That, exactly that is the moment
    zbog kojeg duša živi ili mre
    For which soul lives or dies

    Vrijeme je lopov krade sjećanja od nas
    Time is a thief that steals memories from us
    u sefu srca mog tvoj osmijeh, stas i glas
    In the safe of my heart are your smile, stature and voice
    da l' još me sretneš barem u ponekom snu
    Do you still run into me in some dream
    il' sam ti samo prazan ram u sjećanju
    Or I am only an empty frame in your memory

    Da li je ljubav još za tebe strana riječ
    Is love still a foreign word to you
    il' te samoća voljeti naučila
    Or loneliness taught you how to love
    tvoja ljepota hladna plavog glečera
    Your beauty is coldness of a blue glacier
    kad se na korak taj odlučila
    As it decided to make that step

    Enjoy!