Hi everyone,
There's a sentence repeated several times in the song Impressed by the French band Sporto Kantes that I think is in English but can't figure it out.
It starts at 0:50 in this video, and again at 2:30:
http://www.dailymotion.com/video/x4i...mpressed_music
There are Spanish lyrics at the same time.
Here is what I've gathered so far:
"
Officer: Yes, now let’s make an effort and play it like Doodle wants to.
Vix: Yeah, well, it’s a drag.
Yankee Doodle: Get on with the marching, here.
¡Adiós, muchachos!
¡Compañeros, compañeros!
¡Adiós, muchachos!
¡Adiós!
¡Compañeros!
¡Adiós, muchachos!
¡Compañeros, compañeros!
¡Adiós, muchachos!
¡Compañeros, compañeros!
¡Hasta la vista!
King: What was that?
Columbus: French horns.
King: No, no, I mean before that.
Columbus: Oh, it was the lookout. He sighted land!
Crew: Hooray!
¡Adiós, muchachos!
¡Compañeros, compañeros!
¡Adiós, muchachos!
¡Adiós!
¡Compañeros!
¡Adiós, muchachos!
¡Compañeros, compañeros!
¡Adiós, muchachos!
¡Compañeros, compañeros!
¡Hasta la vista!
¡Compañeros!
¡Adiós, muchachos!
¡Adiós!
¡Adiós, muchachos!
¡Compañeros, compañeros!
¡Adiós, muchachos!
¡Compañeros!
Officer: Now, look. Let’s reach a compromise here. Play it eight bars your way, and eight bars Doodle’s.
Yankee Doodle: Alright.
"
Thanks for helping me out!![]()