hi its a new Great song anyone can trans this pliz
[Z4eNFR8BHdg]http://www.youtube.com/watch?v=Z4eNFR8BHdg&feature=related[/video]
its a cover to this song
[c1aFpUlQ7iM]http://www.youtube.com/watch?v=c1aFpUlQ7iM[/video]
hi its a new Great song anyone can trans this pliz
[Z4eNFR8BHdg]http://www.youtube.com/watch?v=Z4eNFR8BHdg&feature=related[/video]
its a cover to this song
[c1aFpUlQ7iM]http://www.youtube.com/watch?v=c1aFpUlQ7iM[/video]
Title:Budi moja/You be mine
Kad vidiš me ti, prećuti da,/When you see me, I will tell you,
sa mnom bila si mu neverna./with me you were not faithful to him.
Ulaziš u klub, i to sa njim,/You enter the club, and with him,
kao i ja, ni ja nisam sam./like me, I'm not alone either.
Gledaš me i ja gledam te,/I look at you and you look at me,
nije nam jasno, šta dešava se,/we don't understand, whats happening,
oni su isti k'o mi,/They are the same as us,
spreman sam za, a da li si ti?/I'm ready, but are you?
O-o-o-o-o, dok ritam udara,/while there's beat,
o-o-o-o-o, varam je, ne varam,/I'm cheating, I'm not cheating,
o-o-o-o-o, i ceo svet je tvoj,/and the whole world is yours,
o-o-o-o-o, ti budi moja./you be mine.
Društvo cima me, dozivaju me,/People calling me, calling me,
tvoja igra je zanela me,/your game makes me dizzy,
ni piće mi noćas ne treba,/not even drink I need tonight,
samo ti opila si me.../you made me feel drunk...
Gledam te bez treptaja,/I'm staring at you without taking my eyes off you,
nema šankera ni drugova,/there's no bartenders there's no no friends,
ceo svet sad kreće se,/the whole worlds turning,
u ritmu tvojih kukova./with the rhythm of your hips.
O-o-o-o-o, zapalila su pod,/O-o-o-o-o, the floors on fire,
o-o-o-o-o, stopala tvoja,/o-o-o-o-o, your feet,
o-o-o-o-o, i ceo svet je tvoj,/o-o-o-o-o, and the whole world is yours,
o-o-o-o-o, ti budi moja./o-o-o-o-o, you be mine.
眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
o(^-^)o
THANK YOU
you can see the trans to Original song here
http://www.allthelyrics.com/forum/he...ev-etalki.html
Can someone Please check if this translation is accurate,hvala
It's right don't worry, I know how to speak Serbian so I understand it might have one or two mistakes because the grammar won't make sence or just cant be really translate thats all ^_^
眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
o(^-^)o
@partizanka: What do you want to say - yosis and PIMOS are actually one and the same person? Ccccc... do you work for the police?
@PIMOS (or yosis, who knows )
The translation is ok, I can add just a few adds, just for you Mabushii's done a great job.
When you see him, don't tell him that / (be silent about) - having been with me - you were unfaithful to him. (I hope I put it grammatically correctly)Kad vidiš me ti, prećuti da,/When you see me, I will tell you,
sa mnom bila si mu neverna./with me you were not faithful to him.
Guys are ringing me up, they're calling meDruštvo cima me, dozivaju me,/People calling me, calling me,
Your feet put the (dance) floor on fireO-o-o-o-o, zapalila su pod,/O-o-o-o-o, the floors on fire,
o-o-o-o-o, stopala tvoja,/o-o-o-o-o, your feet,
I love music in Hebrew and Bulgarian music
The style that that people like less
like this
[9cI_PSmRwg8]http://www.youtube.com/watch?v=9cI_PSmRwg8[/video]
and I love covers also
[3FzCdgBJXRw]http://www.youtube.com/watch?v=3FzCdgBJXRw[/video]
[DvXc6CeApSU]http://www.youtube.com/watch?v=DvXc6CeApSU&feature=related[/video]
[idAyxIxh5L8]http://www.youtube.com/watch?v=idAyxIxh5L8[/video]
[IXGz-SPsA44]http://www.youtube.com/watch?v=IXGz-SPsA44[/video]
I'm from Israel but I dont know Hebrew well
I'm a newcomer
Is there a fundamental difference between the Bosnian to Serbian?