Morning Musume - "Hopeless Dream Chaser" (please translate this song into serbian)

Thread: Morning Musume - "Hopeless Dream Chaser" (please translate this song into serbian)

Tags: None
  1. mabushii's Avatar

    mabushii said:

    Red face Morning Musume - "Hopeless Dream Chaser" (please translate this song into serbian)

    From here on, if I continue to stay with you for some time,
    I feel like I'll fall apart.
    This dream of yours...
    When will it come true?

    You're really such a boy, huh? Always, you only
    Want to do something where you can dazzle.
    Those are the eyes I fell in love with that day.

    Are you aware that,
    Time has past?
    AH, my school girl emotions pull me back.

    Unaware as you sleep,
    I look at your sleeping face and
    Memories and tears pour out.

    The thoughts "this is the last time"
    Have crossed my mind so many times.
    But, then I remember your bright, white smile.

    You hopeless dream chaser.

    But even so, even though I swore in my heart that
    Tonight is really the last.
    On that particular day,
    Please be gentle with me, okay.

    You understand, don't you?
    You're just pretending, unaware,
    Of this great wall called reality, aren't you?

    I've given up so many times,
    On trying to go forward with you
    Ah, I just cannot stick to that commitment.

    As I iron your clothes
    --for you, who doesn't know anything--,
    Tears drop onto my hands.

    When will it come?
    The time when your dream comes true?
    Can it bless the two of us?

    Despite all of this, I love you
    眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
    o(^-^)o
     
  2. ina said:

    Default

    I'll try.

    Beznadežni gonilac sna

    Od sada, ako nastavim (da budem) sa tobom još neko vreme,
    osećam da ću se raspasti.
    Taj tvoj san...
    Kada će se obistiniti?

    Ti si zaista takav dečak, uh?!
    Ti uvek samo želiš da radiš ono gde možeš da zaseniš.
    To su te oči u koje se zaljubih onog dana.

    Da li svestan toga
    da je vreme prošlo?
    Ah, moje emocije školarkinje me vuku nazad.

    Dok nesvestan spavaš,
    gledam tvoje usnulo lice
    i sećanja i suze naviru.

    Misli "ovo je poslednji put"
    su mi prolazile umom toliko puta.
    No, onda se setim tvog veselog, blistavog osmeha.

    Ti beznadežni gonitelju sna.

    Ali čak i tada, čak i kada sam se zaklela srcem (u srcu) da
    noćas je zaista poslednje.
    Tog posebnog dana
    molim te budi nežan/fin sa mnom, važi?

    Ti razumeš, zar ne?
    Ti se samo pretvaraš, nesvestan
    ovih velikih zidova zvanih realnost, zar ne?

    Odustajala sam toliko puta
    da nastavim dalje sa tobom
    Ah, prosto ne mogu se pridržavati te obaveze*
    (*obaveza or rather obavezivanje, like
    Ne mogu više biti predana tome)

    Dok peglam tvoju odeću,
    - za tebe, koji ništa ne zna -
    Suze mi kaplju na ruke.

    Kada će to doći?
    Vreme kada će se tvoj san obistiniti?
    Može li blagosliljati nas dvoje?

    Uprkos svemu ovom, ja te volim.
    Last edited by ina; 06-19-2011 at 10:29 PM.
     
  3. mabushii's Avatar

    mabushii said:

    Default

    Thank you very much for translating. Oh and I forgot to tell you the people that are singing this are girls ^_^
    眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
    o(^-^)o
     
  4. ina said:

    Default

    Of course