Foivos Delivorias - Bolero

Thread: Foivos Delivorias - Bolero

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Foivos Delivorias - Bolero

    Λένε πως είσαι πιο όμορφη απ' ό,τι ήσουν
    πως είσαι ότι θα 'θελαν όλοι να ζήσουν
    πως βρήκες το νόημα που 'χασα εγώ

    Λένε πως τα μαλλιά σου αλλάξανε χρώμα
    το σώμα σου άρωμα και λένε ακόμα
    πως έφυγε και το παλιό σου κενό

    Τι είναι αυτό που δεν μπορούσα
    όταν ήσουνα δίπλα μου να σου χαρίσω
    το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω
    το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό

    Όταν ήσουνα δίπλα μου να ξεκινήσω
    το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω
    το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό

    Λένε πως είσαι κάπου που όλοι χορεύουν
    που φωτογραφίζουν και δημοσιεύουν
    που δεν έχουν χτες και δεν έχουν καιρό

    Ανεβαίνεις στα κτίρια σαν τους αγγέλους
    και ψάλλεις χαρούμενη τους τίτλους του τέλους
    αυτού που δεν έχω προλάβει να δω

    Τι είναι αυτό που δεν μπορούσα
    όταν ήσουνα δίπλα μου να σου χαρίσω
    το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω
    το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό

    Όταν ήσουνα δίπλα μου να ξεκινήσω
    το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω
    το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό

    Λένε πως οι γυναίκες προδίδουν τους άνδρες
    για λίγην ασφάλεια έτσι λένε οι Κασσάνδρες
    μακάρι να ήτανε τόσο απλό

    Κάποιες μέρες η αγάπη απλά στρίβει το δρόμο
    κοιτάει λίγο πίσω σηκώνει τον ώμο
    και χάνεται ενώ εσύ ρωτάς το κενό

    Τι είναι αυτό που δεν κοιτούσα
    όταν ήσουνα δίπλα μου και λίγο ζούσα
    και νόμιζα πως δεν θα ξαναγυρνούσα
    στο χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό

    Όταν ήσουνα δίπλα μου και σ' αγαπούσα
    και νόμιζα πως δεν θα ξαναγυρνούσα
    στο χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό

    Last edited by asasas; 07-09-2011 at 04:30 PM.
     
  2. safe1 said:

    Default

    Foivos Delivorias - Bolero

    Λένε πως είσαι πιο όμορφη απ' ό,τι ήσουν / They say that you're more beautiful than before
    πως είσαι ότι θα 'θελαν όλοι να ζήσουν / that you are what they'd want to live
    πως βρήκες το νόημα που 'χασα εγώ / that you found the meaning that i lost

    Λένε πως τα μαλλιά σου αλλάξανε χρώμα / They say that you hair color changed
    το σώμα σου άρωμα και λένε ακόμα / your body smell (changed) and, they also say
    πως έφυγε και το παλιό σου κενό / that your emptiness has gone too

    Τι είναι αυτό που δεν μπορούσα / What is that i couldn't
    όταν ήσουνα δίπλα μου να σου χαρίσω / give to you, when you were next to me
    το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω / to stop the coarse dawn
    το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό / the time, the fake or the real one

    Όταν ήσουνα δίπλα μου να ξεκινήσω / To begin when you were next to me
    το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω / to stop the coarse dawn
    το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό / the time, the fake or the real one

    Λένε πως είσαι κάπου που όλοι χορεύουν / They say that you are somewhere, where everyone's dancing
    που φωτογραφίζουν και δημοσιεύουν / where they take pictures and publish
    που δεν έχουν χτες και δεν έχουν καιρό / where they don't have a past (yesterday) and don't have time.

    Ανεβαίνεις στα κτίρια σαν τους αγγέλους / You climb the buildings like the angels do
    και ψάλλεις χαρούμενη τους τίτλους του τέλους / and you happily chant the captions (titles) of the end
    αυτού που δεν έχω προλάβει να δω / that end that i haven't seen yet

    Τι είναι αυτό που δεν μπορούσα / What is that i couldn't
    όταν ήσουνα δίπλα μου να σου χαρίσω / give to you, when you were next to me
    το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω / to stop the coarse dawn
    το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό / the time, the fake or the real one

    Όταν ήσουνα δίπλα μου να ξεκινήσω / To begin when you were next to me
    το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω / to stop the coarse dawn
    το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό / the time, the fake or the real one

    Λένε πως οι γυναίκες προδίδουν τους άνδρες / They say that women betray men
    για λίγην ασφάλεια έτσι λένε οι Κασσάνδρες / for some security, that's what Cassandras say
    μακάρι να ήτανε τόσο απλό / if only it was so simple...

    Κάποιες μέρες η αγάπη απλά στρίβει το δρόμο / Some days, love just turns on the street
    κοιτάει λίγο πίσω σηκώνει τον ώμο / looks back for a while, raises the shoulders
    και χάνεται ενώ εσύ ρωτάς το κενό / and fades away while you question the emptiness

    Τι είναι αυτό που δεν κοιτούσα / What is that i wasn't looking at
    όταν ήσουνα δίπλα μου και λίγο ζούσα / when you were next to me and i was living a little
    και νόμιζα πως δεν θα ξαναγυρνούσα / and i though i wouldn't come back
    στο χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό / to the time, the fake or the real one

    όταν ήσουνα δίπλα μου και λίγο ζούσα / when you were next to me and i was living a little
    και νόμιζα πως δεν θα ξαναγυρνούσα / and i though i wouldn't come back
    στο χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό / to the time, the fake or the real one
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.