Its new song in greek of bg arist milko
can i have trans this
[_awMCIdibQk]http://www.youtube.com/watch?v=_awMCIdibQk[/video]
Its new song in greek of bg arist milko
can i have trans this
[_awMCIdibQk]http://www.youtube.com/watch?v=_awMCIdibQk[/video]
Can someone please write the lyrics and translate it
Many thanks![]()
any one pliz can trans this![]()
i don't catch many words, sorry, he doesn't speak Greek clearly. Maybe someone else can...
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
Yes i am...most of it i can understand...but there are some phrases that i don't catch...
I realize that it is expected that he would not know Greek well.
It's not about the singer... I usually don't want to half translate songs... I don't feel right to half translate songs... I'm sorry...
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
you can try to trans just the bassic for we are understand the mean
ok here is what i could do.
where i have ellipsis signs "......" i didn't recognize what he says. There are missing words there
where i say "i am not sure about this" , well i'm not sure if it's correct...
I will translate a little bit later...i have to do something...
Milko Kalaidjiev - Ase me stin monaksia / leave me to my loneliness
Είμαι πια τυφλός για άλλες (not sure about this)
παντού είσαι εσύ
τώρα ακούω μόνο εσένα τη δική σου τη φωνή
...... καρδιά μου για να σε φιλώ
Η σκιά σου τριγυρνάει στο ...... το μυαλό
να σε ξεχάσω δεν μπορώ
Άσε με στη μοναξιά
και ας πίνω μεθυσμένος
και να πνίξω τα δάκρυα
στα ποτήρια τα σπασμένα
Αν δεν σ' αγαπάω πώς (not sure about this)
όταν με πονάει για σένα
δεν αντέχω το χωρισμό
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα
Έχω 4 χειμώνες
μέσα στην ψυχή
στην καρδιά μου βρέχει ο πόνος
βράδι και πρωί
Θέλω άλλη ν' αγαπάω (not sure about this)
να μην παγώσω
μα κρατάει το λαιμό μου
η ανάμνηση γι αυτό (not sure about this)
ακόμα εσένα σ' αγαπώ
Άσε με στη μοναξιά
και ας πίνω μεθυσμένος
και να πνίξω τα δάκρυα
στα ποτήρια τα σπασμένα
Αν δεν σ' αγαπάω πώς (not sure about this)
όταν με πονάει για σένα
δεν αντέχω το χωρισμό
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα
Άσε με στη μοναξιά
και να πνίξω τα δάκρυα
Αν δεν σ' αγαπάω πώς (not sure about this)
όταν με πονάει για σένα
δεν αντέχω το χωρισμό
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα
Άσε με στη μοναξιά
και ας πίνω μεθυσμένος
και να πνίξω τα δάκρυα
στα ποτήρια τα σπασμένα
Αν δεν σ' αγαπάω πώς (not sure about this)
όταν με πονάει για σένα
δεν αντέχω το χωρισμό
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
Ok I hope that now the Lyrics is ok
somone else worte this...
so pliz trans for this thank
Είμαι πια τυφλός για άλλες
παντού είσαι εσύ
τώρα ακούω μόνο εσένα τη δική σου τη φωνή
ma den eisai edw καρδιά μου για να σε φιλώ
Η σκιά σου τριγυρνάει στο ...... το μυαλό
να σε ξεχάσω δεν μπορώ
Άσε με στη μοναξιά
και ας πίνω μεθυσμένος
και να πνίξω τα δάκρυα
στα ποτήρια τα σπασμένα
Αν δεν σ' αγαπάω πώς
όταν με πονάει για σένα
δεν αντέχω το χωρισμό
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα
Έχω 4 χειμώνες
μέσα στην ψυχή
στην καρδιά μου βρέχει ο πόνος
βράδι και πρωί
Θέλω άλλη ν' αγαπάω
να μην παγώσω
μα κρατάει το λαιμό μου
η ανάμνηση γι αυτό
ακόμα εσένα σ' αγαπώ
Άσε με στη μοναξιά
και ας πίνω μεθυσμένος
και να πνίξω τα δάκρυα
στα ποτήρια τα σπασμένα
Αν δεν σ' αγαπάω πώς
όταν με πονάει για σένα
δεν αντέχω το χωρισμό
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα
Άσε με στη μοναξιά
και να πνίξω τα δάκρυα
Αν δεν σ' αγαπάω πώς
όταν με πονάει για σένα
δεν αντέχω το χωρισμό
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα
Άσε με στη μοναξιά
και ας πίνω μεθυσμένος
και να πνίξω τα δάκρυα
στα ποτήρια τα σπασμένα
Αν δεν σ' αγαπάω πώς
όταν με πονάει για σένα
δεν αντέχω το χωρισμό
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα
Last edited by yosis; 07-21-2011 at 10:53 AM.
i'll do what i can and corrections are welcome...
Είμαι πια τυφλός για άλλες / I'm blind for other women (i don't look other women)
παντού είσαι εσύ / you are everywhere
τώρα ακούω μόνο εσένα τη δική σου τη φωνή / now, i hear only your voice
ma den eisai edw καρδιά μου για να σε φιλώ / but you are not here my sweetheart, in order to kiss you
Η σκιά σου τριγυρνάει στο ...... το μυαλό / you shadow goes round to ... the mind
να σε ξεχάσω δεν μπορώ / i can't forget you
Άσε με στη μοναξιά / Leave me in the loneliness
και ας πίνω μεθυσμένος / drinking while drunk
και να πνίξω τα δάκρυα /and drown the tears
στα ποτήρια τα σπασμένα / into the broken glasses
Αν δεν σ' αγαπάω πώς / If i don't love you how
όταν με πονάει για σένα / when it hurts me about you
δεν αντέχω το χωρισμό / i cant' stand the separation
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα / i don't believe that you are a lie
Έχω 4 χειμώνες / i have 4 winters
μέσα στην ψυχή / in the soul
στην καρδιά μου βρέχει ο πόνος / the pain is raining my heart
βράδι και πρωί / day and night
Θέλω άλλη ν' αγαπάω / i want to love someone else
να μην παγώσω / not to be frozen
μα κρατάει το λαιμό μου / but my neck is hold by
η ανάμνηση γι αυτό / the memory, so
ακόμα εσένα σ' αγαπώ / i still love you
Άσε με στη μοναξιά / Leave me in the loneliness
και ας πίνω μεθυσμένος / drinking while drunk
και να πνίξω τα δάκρυα /and drown the tears
στα ποτήρια τα σπασμένα / into the broken glasses
Αν δεν σ' αγαπάω πώς / If i don't love you how
όταν με πονάει για σένα / when it hurts me about you
δεν αντέχω το χωρισμό / i cant' stand the separation
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα / i don't believe that you are a lie
Άσε με στη μοναξιά / Leave me in the loneliness
και να πνίξω τα δάκρυα /and drown the tears
Αν δεν σ' αγαπάω πώς / If i don't love you how
όταν με πονάει για σένα / when it hurts me about you
δεν αντέχω το χωρισμό / i cant' stand the separation
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα / i don't believe that you are a lie
Άσε με στη μοναξιά / Leave me in the loneliness
και ας πίνω μεθυσμένος / drinking while drunk
και να πνίξω τα δάκρυα /and drown the tears
στα ποτήρια τα σπασμένα / into the broken glasses
Αν δεν σ' αγαπάω πώς / If i don't love you how
όταν με πονάει για σένα / when it hurts me about you
δεν αντέχω το χωρισμό / i cant' stand the separation
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα / i don't believe that you are a lie
Last edited by safe1; 07-21-2011 at 05:21 PM. Reason: Corrected line 4.
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
its can be : ma den eisai edw καρδιά μου για να σε φιλώ ?
but you are not here my sweetheart, in order to kiss you
right...just corrected it...
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
I didnt quite understand all the translation, if anyone could give an explanation, it will help
Είμαι πια τυφλός για άλλες / I'm blind for other women (i don't look other women)
παντού είσαι εσύ / you are everywhere
τώρα ακούω μόνο εσένα τη δική σου τη φωνή / now, i hear only your voice
ma den eisai edw καρδιά μου για να σε φιλώ / but you are not here my sweetheart, in order to kiss you
Η σκιά σου τριγυρνάει στο ...... το μυαλό / you shadow goes round to ... the mind
what the mean of "mind" = soul, spirit ; person ; per person ;- for oneself "Your shadow drifts to mind"?
να σε ξεχάσω δεν μπορώ / i can't forget you
Άσε με στη μοναξιά / Leave me in the loneliness
και ας πίνω μεθυσμένος / drinking while drunk \I dont understand that sentence, he seems tell her
"drink during drunk" ITS can be also" and let to us" Is there another translation or that translation is exact?
και να πνίξω τα δάκρυα /and drown the tears
στα ποτήρια τα σπασμένα / into the broken glasses glasses from the word : cup, tumbler, glass, goblet
Αν δεν σ' αγαπάω πώς / If i don't love you how
όταν με πονάει για σένα / when it hurts me about you
δεν αντέχω το χωρισμό / i cant' stand the separation
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα / i don't believe that you are a lie
Έχω 4 χειμώνες / i have 4 winters
μέσα στην ψυχή / in the soul
στην καρδιά μου βρέχει ο πόνος / the pain is raining my heart
βράδι και πρωί / day and night
Θέλω άλλη ν' αγαπάω / i want to love someone else
να μην παγώσω / not to be frozen
μα κρατάει το λαιμό μου / but my neck is hold by
η ανάμνηση γι αυτό / the memory, so
ακόμα εσένα σ' αγαπώ / i still love you
Άσε με στη μοναξιά / Leave me in the loneliness
και ας πίνω μεθυσμένος / drinking while drunk
και να πνίξω τα δάκρυα /and drown the tears
στα ποτήρια τα σπασμένα / into the broken glasses
Αν δεν σ' αγαπάω πώς / If i don't love you how
όταν με πονάει για σένα / when it hurts me about you
δεν αντέχω το χωρισμό / i cant' stand the separation
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα / i don't believe that you are a lie
Άσε με στη μοναξιά / Leave me in the loneliness
και να πνίξω τα δάκρυα /and drown the tears
Αν δεν σ' αγαπάω πώς / If i don't love you how
όταν με πονάει για σένα / when it hurts me about you
δεν αντέχω το χωρισμό / i cant' stand the separation
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα / i don't believe that you are a lie
Άσε με στη μοναξιά / Leave me in the loneliness
και ας πίνω μεθυσμένος / drinking while drunk
και να πνίξω τα δάκρυα /and drown the tears
στα ποτήρια τα σπασμένα / into the broken glasses
Αν δεν σ' αγαπάω πώς / If i don't love you how
όταν με πονάει για σένα / when it hurts me about you
δεν αντέχω το χωρισμό / i cant' stand the separation
δεν πιστεύω να ΄σαι ψέμα / i don't believe that you are a lie
Last edited by yosis; 07-21-2011 at 07:32 PM.
do you think that this phrase:
και ας πίνω μεθυσμένος
exists in Greek language?
Well it does not...as well as many others in this song.
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
can anyone type the lyrics with latin letters? Thanks in advice.![]()
Eimai pia tyflos gia alles
pantoy eisai esy
tora akoyo mono esena ti diki soy ti foni
ma den eisai edw kardia moy gia na se filo
I skia soy trigyrnaei sto ...... to myalo
na se xexaso den mporo
Άse me sti monaxia
kai as pino methysmenos
kai na pnixo ta dakrya
sta potiria ta spasmena
An den s' agapao pos
otan me ponaei gia sena
den antexo to xorismo
den pisteyo na ΄sai psema
Exo 4 xeimones
mesa stin psyxi
stin kardia moy brexei o ponos
bradi kai proi
THelo alli n' agapao
na min pagoso
ma krataei to laimo moy
i anamnisi gi ayto
akoma esena s' agapo
Άse me sti monaxia
kai as pino methysmenos
kai na pnixo ta dakrya
sta potiria ta spasmena
An den s' agapao pos
otan me ponaei gia sena
den antexo to xorismo
den pisteyo na ΄sai psema
Άse me sti monaxia
kai na pnixo ta dakrya
An den s' agapao pos
otan me ponaei gia sena
den antexo to xorismo
den pisteyo na ΄sai psema
Άse me sti monaxia
kai as pino methysmenos
kai na pnixo ta dakrya
sta potiria ta spasmena
An den s' agapao pos
otan me ponaei gia sena
den antexo to xorismo
den pisteyo na ΄sai psema
what i meant is that the syntax of some phrases doesn't make much sense to me either...
I hope another member will try to translate the whole song in a better way....
That's the best i could do...![]()
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
,Someone can translate it more accurate?Chari
Η σκιά σου τριγυρνάει στο ...... το μυαλό
και ας πίνω μεθυσμένος
Αν δεν σ' αγαπάω πώς
όταν με πονάει για σένα
μα κρατάει το λαιμό μου, η ανάμνηση γι αυτό