Larry Hernandez El Ardido

Thread: Larry Hernandez El Ardido

Tags: None
  1. ktarellano said:

    Default Larry Hernandez El Ardido

    Can someone plz translate this song! Thank u!

    Deseo que nadie te quiera
    que Dios te regale el mas grande castigo
    que pases mil noches en vela
    que todos te enganen y te den olvido

    Deseo que te valla mal
    que uses marcapasos en el corazon
    que alla al infierno te dejen entrar
    y tus heridas sumen un millon

    Deseo que alguien te enamore
    que tu de tonta vuelvas a caer
    que te convenzan con unas flores
    que a la primera que te sean infiel

    Que llores a diario hasta quedarte ciega
    que jures en vano y nadie te crea
    que te crucifiquen y no alcanzes cielo
    que enfermes de muerte y quemen tu recuerdo
    Que pidas perdon y sufras la agonia
    que sientas dolor y no exista aspirina
    que tu corazon se llene de frio
    te deseo lo peor te deseo lo peor
    ah! y no estoy ardido

    Que tu camino se llene de espinas
    y en cada herida te pongan sal
    que con un tiro te vuelvas suicida
    o que te mate la soledad

    Que llores a diario hasta quedarte ciega
    que jures en vano y nadie te crea
    que te crucifiquen y no alcanzes cielo
    que enfermes de muerte y quemen tu recuerdo
    Que pidas perdon y sufras la agonia
    que sientas dolor y no exista aspirina
    que tu corazon se llene de frio
    te deseo lo peor te deseo lo peor
    ah! y si estoy ardido
     
  2. cutiza's Avatar

    cutiza said:

    Default El Ardido by Larry Hernández

    Hi there! Hope this helps!

    El Ardido The angry (he’s talking about himself. He’s angry, “the angry person”)
    Deseo que nadie te quiera
    I wish that no one loves you
    que Dios te regale el más grande castigo
    that God gives you the biggest punishment
    que pases mil noches en vela
    (I wish) for you to spend millions of nights awake (without any sleep)
    que todos te engañen y te den olvido
    for everyone to deceive you and forget you

    Deseo que te vaya mal
    I wish for everything to go wrong with you
    que uses marcapasos en el corazón
    for you to use a pacemaker in the heart
    que allá al infierno te dejen entrar
    (I wish) they’d allow your entrance in hell
    y tus heridas sumen un millón
    and for your wounds to add up to a million

    Deseo que alguien te enamore
    I wish for someone to make you fall in love (with him)
    que tú, de tonta, vuelvas a caer
    for you to be a fool and fall again (in love)
    que te convenzan con unas flores
    to get convinced (to fall in love) with some flowers
    que a la primera que te sean infiel
    for that person to be unfaithful to you in the first try

    Que llores a diario hasta quedarte ciega
    (I wish) for you to cry daily until blindness
    que jures en vano y nadie te crea
    for you to swear in vain with no one to believe you
    que te crucifiquen y no alcances cielo
    for you to get crucified without reaching heaven
    que enfermes de muerte y quemen tu recuerdo
    For you to get ill until death and your memory to get burnt

    Que pidas perdón y sufras la agonía
    (I wish) for you to ask for forgiveness and suffer the agony
    que sientas dolor y no exista aspirina
    for you to feel pain without the existence of an aspirin that could take it away
    que tu corazón se llene de frío
    for your heart to get filled with cold
    te deseo lo peor, te deseo lo peor
    I wish you the worst, I wish you the worst
    ah! y no estoy ardido
    Oh! And I’m not angry

    Que tu camino se llene de espinas
    for your way (path) to get filled with thorns
    y en cada herida te pongan sal
    and for someone to pour salt on each one of your wounds
    que con un tiro te vuelvas suicida
    for you to turn into a suicidal with a shot (gunshot)
    o que te mate la soledad
    or for the loneliness to kill you

    Que llores a diario hasta quedarte ciega
    que jures en vano y nadie te crea
    que te crucifiquen y no alcances cielo
    que enfermes de muerte y quemen tu recuerdo
    Que pidas perdón y sufras la agonía
    que sientas dolor y no exista aspirina
    que tu corazón se llene de frío
    te deseo lo peor, te deseo lo peor
    ah! y sí estoy ardido
    Oh! And yes, I’m angry